Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Isaías 48:22 - La Biblia Textual 3a Edicion

22 No hay paz para los malos, dice YHVH.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

22 No hay paz para los malos, dijo Jehová.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 «Pero no hay paz para los malvados», dice el Señor.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Pero no hay paz para los malvados, dice Yavé.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 No hay paz, dice Yahveh, para los malos.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

22 No hay paz para el impío, dice Jehová.

em-bólúnotó Nkera




Isaías 48:22
9 Eitobir Enkop  

Y no hay paz para los malvados, dice mi Dios.


diciendo: ¡Oh si tú hubieras conocido, siquiera en este día,° lo conducente° a la paz!° Pero ahora está encubierto de tus ojos.


No conocieron camino de paz.°


¡Oídme, costas, y atended, pueblos lejanos! YHVH me llamó desde el vientre; Desde las entrañas de mi madre tuvo en memoria mi nombre.


Salió, pues, el jinete a su encuentro y dijo: El rey dice así: ¿Hay paz? Y respondió Jehú: ¿Qué tienes tú que ver con la paz? ¡Vuélvete detrás de mí! Y el vigía informó, diciendo: El mensajero llegó hasta ellos, pero no regresa.


Entonces envió un segundo jinete, que fue hacia ellos y dijo: El rey dice así: ¿Hay paz? Pero Jehú dijo: ¿Qué tienes tú que ver con la paz? ¡Vuélvete detrás de mí!


Los impíos son como el mar tempestuoso, Que no puede aquietarse: Sus aguas remueven el cieno y el lodo,


Y saldrán, y mirarán los cadáveres de los hombres que se rebelaron contra mí: Su gusano no morirá, ni su fuego se extinguirá, y será el horror de todos los mortales.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu