Isaías 24:11 - La Biblia Textual 3a Edicion11 Hay lamentos en las plazas por la falta de vino. Todo gozo se ha ensombrecido, La alegría se ha ido de la tierra. em-bólúnotóBiblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enyeBiblia Reina Valera 196011 Hay clamores por falta de vino en las calles; todo gozo se oscureció, se desterró la alegría de la tierra. em-bólúnotóBiblia Nueva Traducción Viviente11 Se reúnen las turbas en las calles, clamando por vino; el gozo se ha convertido en tristeza y la alegría ha sido expulsada de la tierra. em-bólúnotóBiblia Católica (Latinoamericana)11 La gente se queja en las calles porque no hay vino, la alegría ya no se ve y las fiestas han desaparecido del país. em-bólúnotóBiblia Serafín de Ausejo 197511 Claman por el vino en las calles, todo contento está ensombrecido, ha emigrado la alegría de la tierra. em-bólúnotóBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Hay clamor por vino en las calles; todo gozo se apagó, se desterró la alegría de la tierra. em-bólúnotó |