Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Génesis 44:15 - La Biblia Textual 3a Edicion

15 Y José les dijo: ¿Qué acción es esta que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo es capaz de adivinar?

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

15 Y les dijo José: ¿Qué acción es esta que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo sabe adivinar?

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 —¿Qué han hecho ustedes? —reclamó José—. ¿No saben que un hombre como yo puede predecir el futuro?

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 José les dijo: '¿Qué han hecho? ¿No sabían que un hombre como yo iba a adivinarlo?'

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Díjoles José: '¿Qué es lo que habéis hecho? ¿No sabíais que un hombre como yo sería capaz de adivinarlo?'.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

15 Y José les dijo: ¿Qué obra es esta que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo sabe adivinar?

em-bólúnotó Nkera




Génesis 44:15
7 Eitobir Enkop  

Pero como el pueblo vio que Moisés tardaba en bajar del monte, se reunió el pueblo alrededor de Aarón, y le dijeron: ¡Levántate, haznos dioses que vayan delante de nosotros! Porque este Moisés, el varón que nos sacó de la tierra de Egipto, no sabemos qué le haya acontecido.°


Pero él rehusó, y dijo a la mujer de su señor: Ciertamente mi señor no se preocupa de lo que hay en la casa, y ha puesto en mi mano todo lo que tiene.


Y dijo Abimelec: No sé quién pudo haber hecho tal cosa, y además, ni tú me habías informado ni yo lo había oído hasta hoy.


Pero Él dijo: ¿Qué has hecho? ¡La voz de la sangre° de tu hermano clama° a mí desde la tierra!


Y dijo YHVH ’Elohim a la mujer: ¿Qué es esto que has hecho? Y respondió la mujer: La serpiente me engañó,° y he comido.


Entonces dijo Judá: ¿Qué diremos a mi señor? ¿Qué hablaremos? ¿Cómo nos justificaremos? ’Elohim ha descubierto la iniquidad de tus siervos. He aquí, somos esclavos de mi señor, nosotros, y también aquél en cuya mano fue hallada la copa.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu