Génesis 43:22 - La Biblia Textual 3a Edicion22 Y hemos tomado otra plata en nuestras manos para comprar alimento, no sabemos quién puso nuestra plata en nuestros costales. em-bólúnotóBiblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enyeBiblia Reina Valera 196022 Hemos también traído en nuestras manos otro dinero para comprar alimentos; nosotros no sabemos quién haya puesto nuestro dinero en nuestros costales. em-bólúnotóBiblia Nueva Traducción Viviente22 También trajimos más dinero para comprar más alimento. No tenemos idea de quién puso el dinero en nuestros costales. em-bólúnotóBiblia Católica (Latinoamericana)22 Y traemos además plata para comprar más comida. No sabemos quién puso el dinero en nuestras bolsas. em-bólúnotóBiblia Serafín de Ausejo 197522 Además, traemos también más dinero, para comprar provisiones. No sabemos quién puso aquel dinero nuestro en los sacos'. em-bólúnotóBiblia Reina Valera Gómez (2023)22 Hemos también traído en nuestras manos otro dinero para comprar alimentos: nosotros no sabemos quién haya puesto nuestro dinero en nuestros costales. em-bólúnotó |