Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Génesis 30:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

23 Y concibió, y dio a luz un hijo, y dijo: ’Elohim ha quitado mi afrenta,

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

23 Y concibió, y dio a luz un hijo, y dijo: Dios ha quitado mi afrenta;

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Ella quedó embarazada y dio a luz un hijo. «Dios ha quitado mi deshonra», dijo ella.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Concibió y dio a luz un hijo, y exclamó: 'Dios me ha quitado de encima la vergüenza.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Concibió y dio a luz un hijo. Y dijo: 'Dios ha quitado mi oprobio'.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 Y concibió, y dio a luz un hijo: y dijo: Dios ha quitado mi afrenta:

em-bólúnotó Nkera




Génesis 30:23
7 Eitobir Enkop  

Así ha hecho conmigo el Señor en los días en que se dignó quitar mi afrenta° entre los hombres.


a una virgen desposada° con un varón cuyo nombre era José, de la casa de David, y el nombre de la virgen era Miriam.°


Viendo YHVH que Lea era menospreciada, abrió su matriz, en tanto que Raquel era estéril.


Siete mujeres echarán mano de un mismo varón aquel día, diciendo: Comeremos nuestro pan y vestiremos nuestras ropas, ¡Sólo danos tu apellido y quita nuestra deshonra!°


Y el pueblo estaba esperando a Zacarías, y se extrañaba de que se demorara° en el santuario.


Le dijo además a su padre: Que se me haga esto: Déjame dos meses para que vaya y deambule por los montes y llore por mi virginidad junto con mis compañeras.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu