Filipenses 1:30 - La Biblia Textual 3a Edicion30 teniendo vosotros el mismo conflicto que visteis en mí,° y ahora oís que está en mí. em-bólúnotóBiblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enyeBiblia Reina Valera 196030 teniendo el mismo conflicto que habéis visto en mí, y ahora oís que hay en mí. em-bólúnotóBiblia Nueva Traducción Viviente30 Estamos juntos en esta lucha. Ustedes han visto mi lucha en el pasado y saben que aún no ha terminado. em-bólúnotóBiblia Católica (Latinoamericana)30 en el mismo tipo de lucha que soporto yo, como lo han podido ver y ahora lo escuchan de mí. em-bólúnotóBiblia Serafín de Ausejo 197530 librando el mismo combate que visteis en mí y que ahora oís decir que mantengo. em-bólúnotóBiblia Reina Valera Gómez (2023)30 teniendo el mismo conflicto que visteis en mí, y ahora oís está en mí. em-bólúnotó |