Ezequiel 26:15 - La Biblia Textual 3a Edicion15 Así dice Adonay YHVH a Tiro: ¿No se estremecerán las islas ante el estruendo de tu caída, con el lamento de tus alanceados y el degüello de tus víctimas dentro de ti? em-bólúnotóBiblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enyeBiblia Reina Valera 196015 Así ha dicho Jehová el Señor a Tiro: ¿No se estremecerán las costas al estruendo de tu caída, cuando griten los heridos, cuando se haga la matanza en medio de ti? em-bólúnotóBiblia Nueva Traducción Viviente15 »Esto dice el Señor Soberano a Tiro: toda la costa temblará ante el ruido de tu caída, mientras se oyen los gritos de los heridos que retumban en la prolongada masacre. em-bólúnotóBiblia Católica (Latinoamericana)15 Esto dice Yavé con respecto a Tiro: Tu caída provocará mucho ruido. Se escucharán los gritos de los heridos mientras la masacre haga estragos en medio de ti: las islas quedarán espantadas. em-bólúnotóBiblia Serafín de Ausejo 197515 Así dice a Tiro el Señor Yahveh: 'Al rumor de tu caída, cuando giman tus víctimas al ejecutarse la mortandad en medio de ti, ¿no temblarán las islas? em-bólúnotóBiblia Reina Valera Gómez (2023)15 Así dice el Señor Jehová a Tiro: ¿No se estremecerán las islas al estruendo de tu caída, cuando griten los heridos, cuando se haga la matanza en medio de ti? em-bólúnotó |