Éxodo 3:21 - La Biblia Textual 3a Edicion21 Además haré que este pueblo halle gracia ante los ojos de los egipcios, y sucederá que cuando partiereis, no os iréis vacíos, em-bólúnotóBiblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enyeBiblia Reina Valera 196021 Y yo daré a este pueblo gracia en los ojos de los egipcios, para que cuando salgáis, no vayáis con las manos vacías; em-bólúnotóBiblia Nueva Traducción Viviente21 Además haré que los egipcios los miren con agrado. Les darán obsequios cuando salgan, de modo que no se irán con las manos vacías. em-bólúnotóBiblia Católica (Latinoamericana)21 Yo moveré a los egipcios para que traten bien a mi gente, y al salir no se irán con las manos vacías. em-bólúnotóBiblia Serafín de Ausejo 197521 Yo haré que este pueblo se gane el favor de los egipcios; y sucederá que, cuando os vayáis, no saldréis con las manos vacías, em-bólúnotóBiblia Reina Valera Gómez (2023)21 Y yo daré a este pueblo gracia en los ojos de los egipcios; y sucederá que cuando saliereis, no saldréis con las manos vacías; em-bólúnotó |