Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Esdras 10:13 - La Biblia Textual 3a Edicion

13 pero la gente es mucha y es tiempo de lluvias, y no tenemos fuerza para permanecer afuera, ni es éste un trabajo de un día o dos, porque somos muchos los que hemos pecado en esto.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

13 Pero el pueblo es mucho, y el tiempo lluvioso, y no podemos estar en la calle; ni la obra es de un día ni de dos, porque somos muchos los que hemos pecado en esto.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Luego agregaron: —No es algo que pueda resolverse en uno o dos días, porque muchos de nosotros estamos implicados en este asunto sumamente pecaminoso. Además, estamos en temporada de lluvias, así que no podemos quedarnos aquí afuera mucho más tiempo.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Pero, como el pueblo es numeroso y estamos en la estación de las lluvias, no podemos quedarnos a la intemperie, además que el problema no se solucionará en un día ni dos. Muchos de nosotros cometimos ese pecado.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Pero como el pueblo es numeroso y estamos en la época de las lluvias, no podemos permanecer a la intemperie. Además, esta tarea no es cosa de un día ni de dos, porque somos muchos los que hemos pecado en este particular.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 Mas el pueblo es mucho, y el tiempo lluvioso, y no podemos permanecer afuera; ni la obra es de un día ni de dos, porque somos muchos los que hemos prevaricado en esto.

em-bólúnotó Nkera




Esdras 10:13
4 Eitobir Enkop  

Entonces toda la congregación respondió y dijo a gran voz: ¡Sí! que se haga con nosotros conforme a tu palabra;


Permanezcan ahora nuestros principales por toda la congregación, y todos los que en nuestras ciudades tengan mujeres extranjeras vengan en tiempos determinados, y con ellos los ancianos de cada ciudad, y sus jueces, hasta que se haya apartado de nosotros el ardor de la ira de nuestro Dios acerca de este asunto.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu