Eclesiastés 6:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 no vio el sol, ni se enteró de nada, ni recibe sepultura, pero descansa mejor que el otro, em-bólúnotóBiblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enyeBiblia Reina Valera 19605 Además, no ha visto el sol, ni lo ha conocido; más reposo tiene este que aquel. em-bólúnotóBiblia Nueva Traducción Viviente5 ni habría visto la luz del sol o sabido que existía. Sin embargo, habría gozado de más paz que si hubiera crecido para convertirse en un hombre infeliz. em-bólúnotóBiblia Católica (Latinoamericana)5 No vio ni conoció el sol, pero descansó; en cambio el otro, no. em-bólúnotóBiblia Serafín de Ausejo 19755 no vio el sol ni lo conoció. Pues bien, más descanso tiene éste que aquél. em-bólúnotóBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Aunque no haya visto el sol, ni conocido nada, más reposo tiene este que aquél. em-bólúnotó |