Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Cantares 2:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

11 Porque ha pasado el invierno, La lluvia ha cesado, y se ha ido.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

11 Porque he aquí ha pasado el invierno, Se ha mudado, la lluvia se fue;

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Mira, el invierno se acabó y las lluvias ya pasaron.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Acaba de pasar el invierno, y las lluvias ya han cesado y se han ido.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Mira, el invierno ha pasado, la lluvia ha cesado y se ha ido.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 Porque he aquí ha pasado el invierno, ha cesado la lluvia y se ha ido;

em-bólúnotó Nkera




Cantares 2:11
11 Eitobir Enkop  

Todo lo hizo hermoso en su tiempo, y puso eternidad° en el corazón de ellos, sin que el hombre alcance a entender la obra que Ha-’Elohim ha hecho desde el principio hasta el fin.


porque en un tiempo erais tinieblas, pero ahora sois luz en el Señor: andad como hijos de luz


Bienaventurados los que lloran,° porque ellos serán consolados.


¡Hablad al corazón de Jerusalem! ¡Gritadle que su dura milicia ha terminado, Y su culpa ha sido cancelada! Pues de mano de YHVH ha recibido el doble por sus pecados.


Tiempo de llorar y tiempo de reír, Tiempo de endechar y tiempo de bailar,


Mi amado habló, y me dijo: Él ¡Oh amada mía, hermosa mía, levántate y sal conmigo!


Las flores aparecen en el campo, El tiempo de la poda ha llegado, Y el arrullo de la tórtola se deja oír en nuestra tierra.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu