Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Cantares 1:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

14 Ramillete de flores de alheña es mi amado para mí, En las viñas de En-gadi.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

14 Racimo de flores de alheña en las viñas de En-gadi Es para mí mi amado.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Es como un ramito de aromáticas flores de alheña de los viñedos de En-gadi.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Mi amado es para mí racimo de glicina en las viñas de Engadí.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 racimo de alheña es para mí mi amado, de las viñas de Engadí.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

14 Racimo de flores de alheña en las viñas de Engadi es para mí mi amado.

em-bólúnotó Nkera




Cantares 1:14
6 Eitobir Enkop  

Ella Como el manzano entre los árboles del bosque, Así es mi amado entre los jóvenes. A su sombra he deseado sentarme, Y comer sus dulces frutos.


Mi amado es para mí un manojito de mirra, Que reposa entre mis pechos.


Entonces David subió de allí y permaneció en los refugios de En-gadi.


Nibsán, la Ciudad de la Sal, y En-guedi: seis ciudades con sus aldeas.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu