Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Amós 3:4 - La Biblia Textual 3a Edicion

4 ¿Rugirá el león en la espesura sin que haya presa? ¿Rugirá el leoncillo en su guarida sin haber apresado?

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

4 ¿Rugirá el león en la selva sin haber presa? ¿Dará el leoncillo su rugido desde su guarida, si no apresare?

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 ¿Ruge un león en un matorral sin antes encontrar a una víctima? ¿Gruñe un león joven en su guarida sin antes agarrar a su presa?

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 ¿No ruge el león en la selva porque ha cazado una presa? ¿No resuena en su guarida el rugido del cachorro porque tiene algo que comer?

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 ¿Ruge el león en la selva si no hay una presa para él? ¿Alza el cachorro su rugido en el cubil si no ha cazado?

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 ¿Rugirá el león en la selva sin haber presa? ¿Dará el leoncillo su rugido desde su guarida, sin haber apresado algo?

em-bólúnotó Nkera




Amós 3:4
7 Eitobir Enkop  

Irán en pos de YHVH, quien rugirá como león, Sí, Él rugirá, y sus hijos vendrán temblando desde occidente,°


Los leoncillos rugen tras la presa, Y buscan de ’El su comida.


Dijo:° ¡YHVH ruge desde Sión, y desde Jerusalem alza su voz! Los pastizales de los pastores harán duelo, Y la cumbre del Carmelo se secará.


Si el león ruge, ¿quién no temerá? Si Adonay YHVH habla, ¿Quién no profetizará?


Porque Yo seré como un león para Efraín, Y como un leoncillo para la casa de Judá. ¡Yo, Yo mismo hago presa y me voy, Y me la llevo, y no hay quien me la quite!


¿Andarán dos juntos sin estar de acuerdo?°


¿Caerá el pájaro al suelo° si no hay trampa? ¿Saltará la trampa del suelo sin haber atrapado?°


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu