Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





2 Samuel 22:41 - La Biblia Textual 3a Edicion

41 También has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, Para que destruya a los que me aborrecen.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

41 Y has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, Para que yo destruyese a los que me aborrecen.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

41 Pusiste mi pie sobre su cuello; destruí a todos los que me odiaban.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

41 Haces que mis adversarios den la espalda, aniquilo a todos los que me odian.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

41 haces que mi enemigo dé la espalda, para que pueda abatir al que me execra.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

41 Tú me diste la cerviz de mis enemigos, a los que me aborrecen, para que yo los destruyese.

em-bólúnotó Nkera




2 Samuel 22:41
8 Eitobir Enkop  

Enviaré mi terror delante de ti y trastornaré a todo pueblo donde tú entres, y te daré la cerviz de todos tus enemigos.°


Y cuando sacaron ante Josué aquellos reyes, Josué convocó a todos los varones de Israel, y dijo a los oficiales de los guerreros que habían ido con él: Acercaos, poned vuestros pies sobre el cuello de estos reyes. Entonces ellos se acercaron y les pusieron el pie en el cuello.


Y a aquellos enemigos míos que no quisieron que yo llegara a reinar sobre ellos, ¡traedlos acá y decapitadlos ante mi presencia!°


Pero sus conciudadanos lo aborrecían, y enviaron tras él una delegación, diciendo: No deseamos que éste llegue a reinar sobre nosotros.


A ti Judá, te alabarán tus hermanos, Tu mano, en la cerviz de tus enemigos, Se postrarán ante ti los hijos de tu padre.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu