Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





2 Samuel 13:15 - La Biblia Textual 3a Edicion

15 Enseguida Amnón sintió un terrible aborrecimiento hacia ella, un aborrecimiento mayor que el amor que le había tenido; y le dijo Amnón: ¡Levántate y vete!

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

15 Luego la aborreció Amnón con tan gran aborrecimiento, que el odio con que la aborreció fue mayor que el amor con que la había amado. Y le dijo Amnón: Levántate, y vete.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 De pronto, el amor de Amnón se transformó en odio, y la llegó a odiar aún más de lo que la había amado. —¡Vete de aquí! —le gruñó.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Pero luego Amnón la detestó. Era un odio más grande aún que el amor que le tenía. Amnón le dijo: '¡Párate y ándate!'

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Amnón sintió en el acto por ella tan gran aborrecimiento que superaba al amor con que antes la había amado. Por eso le dijo: 'Levántate y vete'.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

15 Luego la aborreció Amnón con tan gran aborrecimiento, que el odio con que la aborreció fue mayor que el amor con que la había amado. Y le dijo Amnón: Levántate y vete.

em-bólúnotó Nkera




2 Samuel 13:15
3 Eitobir Enkop  

Se llegaron a ella los babilonios en su lecho de amores, La contaminaron con sus fornicaciones, Pero una vez amancillada, Su alma se desaficionó de ellos.


Pero él no quiso escuchar su voz, y siendo más fuerte que ella, la forzó violentamente y se acostó con ella.


Pero ella le suplicó: No; porque este mal de echarme es mayor que el otro que me has hecho. Pero él no la quiso oír.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu