Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





2 Reyes 12:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y los sacerdotes consintieron en no tomar más dinero del pueblo, ni estar a cargo de reparar los daños de la Casa.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

8 Y los sacerdotes consintieron en no tomar más dinero del pueblo, ni tener el cargo de reparar las grietas del templo.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Así que los sacerdotes acordaron no aceptar más dinero de la gente y también estuvieron de acuerdo en que otros tomaran la responsabilidad de reparar el templo.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 El rey Yoás llamó entonces al sacerdote Yoyada y a los demás sacerdotes, y les dijo: '¿Por qué no han hecho las reparaciones de la Casa? En adelante ustedes no les recibirán más el dinero a la gente sino que lo destinarán para la reparación del Templo'.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Entonces llamó el rey Joás al sacerdote Joadá y a los demás sacerdotes y les dijo: '¿Por qué no habéis reparado los desperfectos del templo? En adelante, no recibiréis ya dinero de entre los vuestros, sino que lo entregaréis para la reparación del templo'.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 Y los sacerdotes consintieron en no tomar más dinero del pueblo, ni tener cargo de reparar las grietas de la casa.

em-bólúnotó Nkera




2 Reyes 12:8
4 Eitobir Enkop  

Y el rey Joás llamó al sacerdote Joiada y a los sacerdotes, y les dijo: ¿Por qué no habéis reparado los daños de la Casa? Ahora pues, no os quedaréis más con la plata de vuestros conocidos, sino que la entregaréis para reparar los daños de la Casa.


Pero el sumo sacerdote Joiada tomó un cofre, le hizo un agujero en su tapa y lo puso junto al altar, a la derecha, según se entra en la Casa de YHVH, y los sacerdotes que guardaban la puerta depositaban allí toda la plata que era llevada a la Casa de YHVH.


Sube al sumo sacerdote Hilcías para que calcule la plata que ha sido llevada a la Casa de YHVH, que los guardianes de la entrada° han recogido del pueblo,


El rey dispuso entonces que hicieran un cofre, y lo colocaran fuera, en la entrada de la Casa de YHVH.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu