Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





2 Corintios 8:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

18 Y enviamos juntamente con él al hermano cuya alabanza en el evangelio se extiende por todas las iglesias.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

18 Y enviamos juntamente con él al hermano cuya alabanza en el evangelio se oye por todas las iglesias;

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 También les enviamos junto con Tito a otro hermano, a quien todas las iglesias elogian como predicador de la Buena Noticia.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Con él enviamos a ese hermano que se ganó el aprecio de todas las Iglesias en la labor del Evangelio,

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 También enviamos con él al hermano cuya alabanza por el anuncio del evangelio se extiende a través de todas las iglesias.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

18 Y enviamos juntamente con él al hermano cuya alabanza en el evangelio es por todas las iglesias;

em-bólúnotó Nkera




2 Corintios 8:18
8 Eitobir Enkop  

Rogué a Tito que fuera,° y con él envié al hermano. ¿Acaso os engañó Tito? ¿No hemos procedido con el mismo espíritu y en las mismas pisadas?


Y no sólo esto, sino que también fue escogido° por las iglesias como nuestro compañero de viaje con esta gracia, que es provista por nosotros para la gloria del Señor y para mostrar° nuestra disposición.


Como el Señor repartió a cada uno, y como Dios ha llamado a cada uno, así viva. Y así ordeno en todas las iglesias.


Cuando fui a Troas para° el evangelio del Mesías, aunque me había sido abierta una puerta por el Señor,


quienes arriesgaron su propio cuello por mi vida, a los cuales no sólo yo doy gracias, sino también todas las iglesias de los gentiles,


Por esto mismo os envié a Timoteo, quien es mi hijo amado y fiel en el Señor, el cual os recordará mi proceder en el Mesías, tal como enseño dondequiera en toda iglesia.


Y cuando vaya, a los que aprobéis por medio de cartas, a éstos enviaré para que lleven vuestra expresión de bondad° a Jerusalem.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu