Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





1 Corintios 7:13 - La Biblia Textual 3a Edicion

13 y si alguna mujer tiene marido incrédulo, y él está dispuesto a vivir con ella, no abandone al marido.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

13 Y si una mujer tiene marido que no sea creyente, y él consiente en vivir con ella, no lo abandone.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Y, si una creyente tiene un esposo que no es creyente y él está dispuesto a seguir viviendo con ella, no debe abandonarlo.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Del mismo modo, si una mujer tiene un esposo que no es creyente, pero acepta vivir con ella, que no se divorcie.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Y la mujer que tiene un marido pagano y éste consiente en vivir con ella, no se divorcie.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 Y la mujer que tiene marido no creyente, y él consiente en habitar con ella, no lo deje.

em-bólúnotó Nkera




1 Corintios 7:13
3 Eitobir Enkop  

y si ella repudia a su marido y se casa con otro, adultera.°


Y a los demás, digo yo, no el Señor: Si algún hermano tiene mujer incrédula y ella está dispuesta a vivir con él, no la abandone;


Porque el marido incrédulo es santificado° por la mujer, y la mujer incrédula es santificada por el hermano,° pues de otra manera, vuestros hijos serían inmundos, mientras que ahora son santos.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu