1 Corintios 1:22 - La Biblia Textual 3a Edicion22 Porque los judíos piden señales, y los griegos buscan sabiduría; em-bólúnotóBiblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enyeBiblia Reina Valera 196022 Porque los judíos piden señales, y los griegos buscan sabiduría; em-bólúnotóBiblia Nueva Traducción Viviente22 Es ridícula para los judíos, que piden señales del cielo. Y es ridícula para los griegos, que buscan la sabiduría humana. em-bólúnotóBiblia Católica (Latinoamericana)22 Mientras los judíos piden milagros y los griegos buscan el saber, em-bólúnotóBiblia Serafín de Ausejo 197522 Ahí están, por una parte, los judíos pidiendo señales; y los griegos, por otra, buscando sabiduría. em-bólúnotóBiblia Reina Valera Gómez (2023)22 Porque los judíos piden señal, y los griegos buscan sabiduría; em-bólúnotó |