Internetinė Biblija

- Skelbimai -




افسسیان 1:14 - هزارۀ نو

14 که بیعانۀ میراث ماست برای تضمین رهاییِ آنان که از آنِ خدایند، تا جلال او ستوده شود.

Žiūrėkite skyrių Kopijuoti

Persian Old Version

14 که بیعانه میراث ما است برای فدای آن ملک خاص او تا جلال او ستوده شود.

Žiūrėkite skyrių Kopijuoti

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 و حضور روح‌القدس در ما، ضمانت می‌کند که خدا هر چه وعده داده است، به ما عطا خواهد فرمود. مهر روح خدا بر ما، نمایانگر این است که خدا ما را بازخرید کرده و ضمانت نموده است که ما را به حضور خود ببرد. این نیز دلیل دیگری است برای آن که خدای شکوهمند خود را سپاس گوییم!

Žiūrėkite skyrių Kopijuoti

مژده برای عصر جدید

14 روح خدا ضامن آن است كه ما آنچه را او به قوم خود وعده داده است، خواهیم یافت و به ما اطمینان می‌دهد كه خدا به متعلّقان خود آزادی كامل خواهد بخشید، پس جلال و شكوه خدا را بستاییم.

Žiūrėkite skyrių Kopijuoti

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 روح خدا ضامن آن است که ما آنچه را او به قوم خود وعده داده است، به ارث خواهیم برد و به ما اطمینان می‌دهد که خدا به متعلّقان خود آزادی کامل خواهد بخشید. پس جلال و شکوه خدا را بستاییم.

Žiūrėkite skyrių Kopijuoti

کتاب مقدس به زبان بندری

14 روح قدّوس خدا بیعونه میراثمُن، تا اُ موکعی که اُ رو تَمُم و کمال مال خومُ بُکنیم، تا جلال خدا حمد و ثنا بَشِت.

Žiūrėkite skyrių Kopijuoti




افسسیان 1:14

Sekite mus:

Skelbimai


Skelbimai