Nahum 2 - Biblia Kadosh Israelita Mesiánica1 Un destructor se ha levantado delante de tu rostro; ° guarda las murallas, mantén vigilancia en la carretera, afiánzate, reúne toda tu fuerza. [8] ° 2 Porque YAHWEH está restaurando la gloria de Ya'akov, [9] junto con la gloria de Yisra'el; ° porque saqueadores los han saqueado ° y destrozaron sus viñas. ° 3 Los escudos de los guerreros de [Ninveh [10]] están [teñidos] de rojo; los soldados están usando escarlata. ° Las riendas de sus carruajes será, destruidas ° según se preparan para la batalla. Y los jinetes serán echados a confusión. 4 Los carruajes chocarán uno con otro en las calles, ° se enredan uno con otro en las sendas anchas; ° su apariencia es como antorchas, corren de aquí para allá como relámpagos. 5 [El rey de Ninveh] asigna sus hombres poderosos; ° y huirán en el día, y estarán débiles mientras se van ° se apresuran al muro y preparan los escudos para proteger la batería de ataque. 6 Las puertas de las ciudades han sido abiertas, ° y los palacios han caído en ruina. [11] ° 7 Su cimiento ha sido expuesto y ella ha subido; sus sirvientas han sido llevadas como palomas, [12] gimiendo en sus corazones. ° 8 Ninveh es como estanque de aguas que se escapan. ° y ellos huyeron, y no había nadie que mirara hacia atrás. ° 9 Ellos saquearon la plata, ellos saquearon el oro. ° No tienen fin en sus adornos, ° cargados con objetos preciosos. ° 10 Ella se ha anulado, vacía; ha sido despojada. ° Corazones están derritiéndose, rodillas temblando; ° todo estómago está agitado, ° de todo rostro palideció su semblante. ° 11 ¿Qué se ha hecho de la guarida de los leones, [13] ° la cueva donde los cachorros se alimentaban, ° donde león y leona caminaban con sus crías, y nadie los hacía temer? ° 12 El león rasgaba comida para sus cachorros y estrangulaba presa para la leona; llenaba su cueva de presa, su guarida con botín. [14] ° 13 'Yo estoy contra ti,' dice YAHWEH-Elohim Tzevaot. ° 'Sus carruajes los reduciré a humo, ° la espada consumirá los cachorros de león, ° Yo destruiré totalmente tu presa de la tierra, ° y tus obras ya no se oirán más.' ° |
Traducción Kadosh Israelita Mesiánica © 2011 Diego Ascunce Traductor