x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Biblia Online

«

Juan 20 - Biblia Kadosh Israelita Mesiánica

1 Temprano en el primer día de la semana,[169] mientras todavía estaba oscuro, Miryam de Magdala fue al sepulcro y vio que la piedra había sido removida de la entrada del sepulcro.

2 Así que vino corriendo adonde Shimeon Kefa y el otro talmid, el que Yahshúa amaba, y dijo a ellos: '¡Se han lleva do al Adón fuera del sepulcro, y no sabemos dónde le han puesto!'

3 Entonces Kefa y el otro talmid corrieron al sepulcro.

4 Los dos corrieron, pero el otro talmid corrió más deprisa que Kefa, y llegó al sepulcro primero.

5 Inclinándose, vio las sábanas de lino allí, pero no entró.

6 Luego, le seguía Shimeon Kefa; y arribó, entró en el sepulcro, y vio las sabanas de la sepultura puestas allí,

7 también la tela que había estado alrededor de su cabeza puesta allí, no con las sábanas, sino en un lugar separado aún doblada.

8 Entonces el otro talmid, que había llegado primero al sepulcro, también entró, vio y confió.

9 Ellos todavía no habían llegado a entender que el Tanaj enseña que el Mashíaj tenía que resucitar de entre los muertos.[170]

10 Entonces los talmidim regresaron a la casa,

11 pero Miryam se quedó afuera llorando. Mientras lloraba, ella se agachó para mirar dentro del sepulcro,

12 y vio dos malajim vestidos de blanco sentados donde el cuerpo de Yahshúa había estado, uno a la cabeza y otro a los pies.

13 '¿Por qué estás llorando?' Le preguntaron. Ella respondió: 'Se llevaron a mi Adón, y yo no sé dónde le han puesto.'

14 Mientras decía esto, se volvió y vio a Yahshúa parado allí, pero ella no se dio cuenta que era El.

15 Yahshúa le dijo: 'Mujer, ¿por qué estás llorando? ¿A quién buscas?' Pensando que él era el jardinero, le dijo: 'Si tú eres el que le llevaste, dime donde le has puesto, y yo misma iré a buscarle.'

16 Yahshúa le dijo: '¡Miryam!' Ella volviéndose, gritó en Hebreo: '¡Rabbani!' (Esto es, 'Mi Maestro')

17 Yahshúa le dijo: 'No me toques,[171] porque todavía no he regresado a mi Padre. Pero ve a mis hermanos, y diles que Yo voy a mi Padre y al Padre de ustedes, a mi Elohim y al Elohim de ustedes.'[172]

18 Miryam de Magdala fue a los talmidim con las noticias que ella había visto al Adón y lo que le había dicho.

19 Por la noche ese mismo día, el primer día de la semana, cuando los talmidim estaban reunidos tras puertas cerradas por miedo a los Yahudim, Yahshúa vino, se paró en el medio de ellos, y dijo: '¡Shalom aleijem!'

20 Habiéndolos saludado, les mostró sus manos y su costado. Los talmidim estaban llenos de alegría por ver al Adón.

21 '¡Shalom aleijem!', Yahshúa repitió. 'Así como el Padre me envió, Yo mismo los estoy enviando a ustedes.'

22 Habiendo dicho esto, sopló sobre ellos, y les dijo: '¡Reciban el Ruaj HaKodesh!'

23 Si ustedes remiten los pecados de alguien, sus pecados serán remitidos; si los retienen, serán retenidos.'[173]

24 Ahora, Toma (el nombre quiere decir mellizo), uno de los Doce, no estaba con ellos cuando Yahshúa vino.

25 Cuando los otros talmidim le dijeron: 'Hemos visto al Adón,' El respondió: 'A menos que vea las marcas de los clavos en sus manos, ponga mi dedo en el lugar donde estaban los clavos y ponga mi mano dentro de su costado, rehúso creerlo.'

26 Una semana después, sus talmidim estaban otra vez en una habitación, y esta vez Toma estaba con ellos. A pesar de que las puertas estaban cerradas, Yahshúa vino, se paró entre ellos y dijo: '¡Slalom aleijem!'

27 Entonces le dijo a Toma: 'Pon tu dedo aquí, mira mis manos, pon tu mano en mi costado. Que no te falte la confianza, sino: ¡ten confianza!'

28 Toma le respondió: '¡Mi Adón y mi Elohim!'

29 Yahshúa le dijo: '¿Has confiado porque me has visto? ¡Cuán benditos son aquellos que no ven, pero de todas formas confían!'

30 En presencia de los talmidim, Yahshúa hizo muchos otros milagros que no han sido escritos en este libro.

31 Pero estos que han sido escritos, están aquí para que puedan confiar que Yahshúa es el Mashíaj, el Hijo de YAHWEH, y que por esta confianza ustedes puedan tener vida por quien El es.

»
Kadosh Israelita Mesiánica

Traducción Kadosh Israelita Mesiánica © 2011 Diego Ascunce Traductor

Síguenos en:




Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos