Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




사도행전 26:14 - 현대인의 성경

14 우리가 모두 땅에 엎드리자 히브리 말로 ‘사울아, 사울아, 네가 왜 나를 괴롭히느냐? 가시 채찍을 뒷발질해 봐야 너만 다칠 것이다’ 라는 음성이 내게 들려왔습니다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

14 우리가 다 땅에 엎드러지매 내가 소리를 들으니 히브리 방언으로 이르되 사울아 사울아 네가 어찌하여 나를 핍박하느냐 가시채를 뒤발질하기가 네게 고생이니라

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

14 우리는 모두 넘어졌습니다, 그리고 나는 나에게 아람어로 말하는 한 목소리를 들었습니다, 〈사울아, 사울아, 너는 왜 나를 박해하고 있는가? 네가 나의 뜻에 맞서 싸우는 것은 쓸모없는 것이다.〉

장을 참조하십시오 복사

새번역

14 우리는 모두 땅에 엎어졌습니다. 그 때에 히브리 말로 나에게 ‘사울아, 사울아, 너는 어찌하여 나를 핍박하느냐? 가시 돋친 채찍을 발길로 차면, 너만 아플 뿐이다’ 하고 말하는 음성을 들었습니다.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

14 우리는 모두 땅에 엎드렸습니다. 그리고 아람 말로 ‘사울아, 사울아, 어찌하여 네가 나를 박해하느냐? 뾰족한 몰이막대기를 발로 차면, 너만 아플 뿐이다.’ 하는 목소리가 들려왔습니다.

장을 참조하십시오 복사




사도행전 26:14
11 교차 참조  

교양 있는 사람은 은혜를 끼치지만 신실치 못한 자의 길은 험하기만 하다.


“내가 예루살렘을 그 주변 민족들에게 술잔과 같게 할 것이니 그들이 마시고 비틀거릴 것이다. 예루살렘이 포위당할 때에 유다도 포위될 것이다.


너희를 치는 자는 나의 눈동자를 치는 자이다.” 그래서 전능하신 여호와께서 나를 보내시며 자기 백성을 약탈한 나라에 대하여 이렇게 말씀하셨다.


부대장이 허락하자 바울은 층계에 서서 사람들에게 조용히 하라고 손짓을 한 후 히브리 말로 다음과 같이 말하였다.


사람들은 바울이 히브리 말로 연설하는 것을 듣고 더욱 조용히 하였다. 그래서 그는 말을 계속하였다.


왕이시여, 정오쯤 되었을 때 내가 길에서 보니 해보다 더 밝은 빛이 나와 내 일행을 비추었습니다.


그래서 내가 ‘당신은 누구십니까?’ 하고 묻자 주님께서 이렇게 말씀하셨습니다. ‘나는 네가 핍박하는 예수이다.


사울과 함께 가던 사람들은 소리만 들리고 아무도 보이지 않아 말을 못한 채 멍하니 서 있기만 했다.


우리가 주님을 노엽게 해서야 되겠습니까? 우리가 주님보다 강하단 말입니까?


우리를 팔로우하세요:

광고


광고