사도행전 13:46 - 현대인의 성경46 그러나 바울과 바나바는 다음과 같이 담대하게 말하였다. “하나님의 말씀을 먼저 여러분에게 전해야 마땅합니다. 그렇지만 여러분이 그 말씀을 거절하고 여러분 스스로 영원한 생명을 얻을 가치가 없다고 판단하기 때문에 우리가 이방인에게 말씀을 전합니다. 장을 참조하십시오개역한글46 바울과 바나바가 담대히 말하여 가로되 하나님의 말씀을 마땅히 먼저 너희에게 전할 것이로되 너희가 버리고 영생 얻음에 합당치 않은 자로 자처하기로 우리가 이방인에게로 향하노라 장을 참조하십시오God’s Promises: New Testament in North Korean46 그러자 바울과 바나바는 대담하게 입을 열어 선포했다, 《우리가 당신들 유태인들에게 먼저 하나님의 말씀을 전하는 것이 필요했습니다. 그렇지만 당신들이 그것을 거절하고 영원한 생명에 대해 당신들 스스로가 보잘것없는 것으로 판단했기 때문에, 우리는 그것을 비유태인들에게 권할 것입니다. 장을 참조하십시오새번역46 그러나 바울과 바나바는 담대하게 말하였다. “우리는 하나님의 말씀을 당신들에게 먼저 전해야 하였습니다. 그러나 지금 당신들이 그것을 배척하고, 영원한 생명을 얻기에 합당하지 못한 사람으로 스스로 판정하므로, 우리는 이제 이방 사람들에게로 갑니다. 장을 참조하십시오읽기 쉬운 성경46 그러나 바울과 바나바는 거침없이 말하였다. “우리는 하나님의 말씀을 가장 먼저 여러분에게 전해야 했습니다. 그러나 여러분은 그 말씀을 거부하고, 자신들을 영원한 생명을 얻을 자격이 있는 사람들로 여기지 않고 있습니다. 그러므로 우리는 이제 이방 사람에게 갑니다. 장을 참조하십시오 |