Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




마태복음 16:1 - 현대인의 성경

1 바리새파 사람들과 사두개파 사람들이 예수님을 시험하려고 와서 하늘에서 오는 기적을 보여 달라고 하였다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

1 바리새인과 사두개인들이 와서 예수를 시험하여 하늘로서 오는 표적 보이기를 청하니

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

1 어느 날 바리새파 사람들과 사두개파 사람들이 예수님의 권위를 증명하기 위해 하늘로부터 오는 기적적인 증표를 자기들에게 보일 것을 요구하면서, 예수님을 떠보려고 왔다.

장을 참조하십시오 복사

새번역

1 바리새파 사람들과 사두개파 사람들이 와서, 예수를 시험하느라고, 하늘로부터 내리는 표징을 자기들에게 보여 달라고 요청하였다.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

1 바리새파 사람들과 사두개파 사람들이 예수를 시험해 보려고 왔다. 그들은 예수를 보고 하나님께로부터 왔다는 증거로 기적을 보여 달라고 하였다.

장을 참조하십시오 복사




마태복음 16:1
33 교차 참조  

어리석은 질문에는 어리석은 대답을 하라. 그렇지 않으면 그가 자기를 지혜롭게 여길 것이다.


그러나 바리새파 사람들은 나가서 예수님을 없애 버리려고 의논하였다.


그때 예루살렘에서 온 바리새파 사람들과 율법학자들이 예수님께 와서


예수님이 제자들에게 “너희는 바리새파 사람들과 사두개파 사람들의 누룩을 조심하라” 하시자


바리새파 사람들이 예수님을 시험하려고 와서 “구실만 있으면 남편이 아내를 버려도 좋습니까?” 하고 물었다.


그때 바리새파 사람들이 어떻게 하면 말로 예수님을 함정에 빠뜨릴 수 있을까 하고 의논한 후에


그러나 예수님은 그들의 간교한 생각을 아시고 “위선자들아, 왜 나를 시험하느냐?


바로 그 날 부활이 없다고 주장하는 사두개파 사람들이 예수님께 와서 물었다.


“율법학자들과 바리새파 사람들은 모세의 율법을 가르치는 사람들이다.


이튿날, 곧 안식일에 대제사장들과 바리새파 사람들이 빌라도에게 몰려와서


내가 너희에게 말해 두지만 너희 생활이 율법학자들과 바리새파 사람들보다 의롭지 못하면 너희가 절대로 하늘 나라에 들어가지 못할 것이다.


이것을 본 바리새파 사람들이 예수님의 제자들에게 “어째서 당신들의 선생은 세무원이나 죄인들과 함께 식사하시오?” 하고 물었다.


이때 몇몇 바리새파 사람들이 와서 예수님을 시험하려고 물었다. “남편이 아내를 버려도 좋습니까?”


그러나 예수님은 그들의 위선을 아시고 “왜 나를 시험하느냐? 데나리온 하나를 가져와 내게 보여라” 하고 말씀하셨다.


부활이 없다고 주장하는 사두개파 사람들이 예수님께 와서 물었다.


어떤 율법학자가 예수님을 시험하려고 와서 “선생님, 제가 무엇을 해야 영원한 생명을 얻겠습니까?” 하고 물었다.


또 어떤 사람은 예수님을 시험하려고 하늘에서 오는 기적을 요구하기도 하였다.


예수님은 그들의 간교함을 아시고


부활이 없다고 주장하는 몇몇 사두개파 사람들이 예수님께 와서 물었다.


그들이 이런 질문을 한 것은 예수님을 시험하여 고발할 구실을 찾기 위해서였다. 그러나 예수님은 몸을 굽혀 손가락으로 땅바닥에 무엇인가 쓰고 계셨다.


사도들이 백성들에게 말하고 있을 때 제사장들과 성전 경비대장과 사두개파 사람들이 왔다.


그러나 대제사장과 그와 한패인 사두개파 사람들은 사도들을 몹시 시기하여


유대인은 기적을 보기 원하고 그리스 사람은 지혜를 찾으나


우리를 팔로우하세요:

광고


광고