Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




누가복음 5:23 - 현대인의 성경

23 ‘네 죄는 용서받았다’ 하는 말과 ‘일어나 걸어가라’ 하는 말 중에 어느 것이 더 쉽겠느냐?

장을 참조하십시오 복사

개역한글

23 네 죄 사함을 받았느니라 하는 말과 일어나 걸어 가라 하는 말이 어느 것이 쉽겠느냐

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

23 〈너희의 죄들이 용서되였다,〉가 말하기가 더 쉬운가, 아니면 〈일어나 걸어라〉가 말하기가 더 쉬운가?

장을 참조하십시오 복사

새번역

23 ‘네 죄가 용서받았다’ 하고 말하는 것과 ‘일어나서 걸어가거라’ 하고 말하는 것 가운데서 어느 쪽이 더 말하기가 쉬우냐?

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

23 ‘네 죄가 용서되었다.’ 라는 말과, ‘일어나서 걸어라.’ 라는 말 가운데, 어느 것이 더 하기 쉬우냐?

장을 참조하십시오 복사




누가복음 5:23
6 교차 참조  

그때 사람들이 침대에 누워 있는 중풍병자 한 사람을 예수님께 데려왔다. 예수님은 그들의 믿음을 보시고 중풍병자에게 “얘야, 용기를 내어라! 네 죄는 용서받았다” 하고 말씀하셨다.


‘네 죄는 용서받았다’ 하는 말과 ‘일어나 걸어가라’ 하는 말 중에 어느 것이 더 쉽겠느냐?


중풍병자에게 ‘네 죄는 용서받았다’ 하는 말과 ‘일어나 네 침구를 들고 걸어가라’ 하는 말 중에 어느 것이 더 쉽겠느냐?


예수님은 그들의 생각을 아시고 “왜 그런 생각을 하느냐?


땅에서 죄를 용서하는 특권이 내게 있다는 것을 보여 주겠다” 하시고 중풍병자에게 “내가 너에게 말한다. 일어나 네 침구를 걷어 가지고 집으로 돌아가거라” 하고 말씀하셨다.


그러고 나서 예수님은 그 여자에게 “네 죄는 용서받았다” 하고 말씀하셨다.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고