Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




요한복음 9:21 - 새번역

21 그런데 우리는 그가 지금 어떻게 보게 되었는지도 모르고, 또 누가 그 눈을 뜨게 하였는지도 모릅니다. 다 큰 사람이니, 그에게 물어 보십시오. 그가 자기 일을 이야기할 것입니다.”

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

21 어떻게 해서 지금 눈을 뜨게 되었는지 또 누가 눈을 뜨게 해 주었는지는 모릅니다. 이 아이도 다 컸으니 직접 물어 보십시오. 대답할 수 있을 것입니다.”

장을 참조하십시오 복사

개역한글

21 그러나 지금 어떻게 되어 보는지 또는 누가 그 눈을 뜨게 하였는지 우리는 알지 못하나이다 저에게 물어 보시오 저가 장성하였으니 자기 일을 말하리이다

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

21 그러나 우리는 그가 어떻게 볼 수 있는지 혹은 누가 그를 고쳐 주었는지 알지 못합니다. 그에게 물어보십시오. 그는 스스로 말할 만큼 충분히 나이가 들었습니다.》

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

21 그러나 그가 어떻게 하여 앞을 보게 되었는지, 누가 그의 눈을 뜨게 해 주었는지 우리는 모릅니다. 그에게 직접 물어보십시오. 그도 다 큰 어른입니다. 그러니 자기 스스로 대답할 것입니다.”

장을 참조하십시오 복사




요한복음 9:21
7 교차 참조  

무리 가운데 열두 해 동안 혈루증으로 앓는 여자가 있었는데 [의사에게 재산을 모두 다 탕진했지만] 아무도 이 여자를 고쳐주지 못하였다.


거기에는 서른여덟 해가 된 병자 한 사람이 있었다.


사람들이 그에게 물었다. “그러면 어떻게 눈을 뜨게 되었소?”


부모가 대답하였다. “이 아이가 우리 아들이라는 것과, 날 때부터 눈먼 사람이었다는 것은, 우리가 압니다.


그 부모는 유대 사람들이 무서워서 이렇게 말한 것이다. 예수를 그리스도라고 고백하는 사람은 누구든지 회당에서 내쫓기로, 유대 사람들이 이미 결의해 놓았기 때문이다.


그래서 그의 부모가, 그 아이가 다 컸으니 그에게 물어보라고 말한 것이다.


거기서 그는 팔 년 동안이나 중풍병으로 자리에 누워 있는 애니아라는 사람을 만났다.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고