Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




요한계시록 18:17 - 새번역

17 그렇게도 많던 재물이 한 순간에 잿더미가 되고 말았구나” 할 것입니다. 또 모든 선장과 선객과 선원과 바다에서 일하는 사람들도 다 멀리 서서,

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

17 그런 부가 순식간에 사라졌구나!’ 또 모든 선장과 승객들과 선원들과 바다에서 일하는 모든 사람들이 멀리 서서

장을 참조하십시오 복사

개역한글

17 그러한 부가 일시간에 망하였도다 각 선장과 각처를 다니는 선객들과 선인들과 바다에서 일하는 자들이 멀리 서서

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

17 한 순간에 그 도시의 모든 부유함이 사라졌구나!》 무역선들의 모든 선장들과 그들의 승객들과 선원들과 승조원들이 멀리 서 있을 것이다.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

17 그 많던 재물이 한순간에 사라지고 말았구나!’ 또 모든 선장과 선객과 선원과 바다에서 돈을 버는 사람들도 다 멀리 서서,

장을 참조하십시오 복사




요한계시록 18:17
11 교차 참조  

다시스의 배들아, 너희는 슬피 울어라. 너희의 요새가 파괴되었다.


자식을 잃고 과부가 되는 이 두 가지 일이 한 날에 갑자기 닥쳐올 것이다. 너의 주술이 아무리 능하고 너의 마술의 힘이 아무리 세다 하여도, 이 일이 너에게 반드시 닥친다.


바빌로니아가 갑자기 쓰러져서 망하였다. 그를 애도하고 통곡하여라. 혹시 그가 낫지 않는지, 유향을 가져다가 그 상처에 발라 보아라.


예전에는 저 소돔 성이 사람이 손을 대지 않아도 순식간에 무너지더니, 내 백성의 도성이 지은 죄가 소돔이 지은 죄보다 크구나.


마침 선장이 그에게 와서, 그를 보고 소리를 쳤다. “당신은 무엇을 하고 있소? 잠을 자고 있다니! 일어나서 당신의 신에게 부르짖으시오. 행여라도 그 신이 우리를 생각해 준다면, 우리가 죽지 않을 수도 있지 않소?”


그러나 백부장은 바울의 말보다는 선장과 선주의 말을 더 믿었다.


네가 본 열 뿔은 열 왕이다. 그들은 아직 나라를 차지하지 못하였지만, 그 짐승과 함께 한동안 왕권을 차지할 것이다.


그리고 네가 본 그 열 뿔과 그 짐승은, 그 창녀를 미워해서 비참하게 만들고, 벌거벗은 꼴로 만들 것이다. 그들은 그 창녀의 살을 삼키고, 그 여자를 불에 태울 것이다.


그리고 그들은 머리에 먼지를 뿌리고, 슬피 울면서, “화를 입었다. 화를 입었다. 큰 도시야! 바다에 배를 가진 사람은 모두 그 도시의 값진 상품으로 부자가 되었건만, 그것이 한 순간에 잿더미가 되고 말았구나!” 하고 부르짖었습니다.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고