Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




열왕기상 14:31 - 새번역

31 르호보암이 죽으니, 조상들과 함께 ‘다윗 성’에다가 장사하였다. 그의 어머니 나아마는 암몬 여자이다. 그의 아들 아비야가 그의 뒤를 이어서 왕이 되었다.

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

31 르호보암은 죽어 다윗성에 있는 그의 조상들의 묘에 장사되었다. 그의 어머니 이름은 나아마이며 암몬 사람이었다. 그의 아들 아비야가 왕위를 계승하였다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

31 르호보암이 그 열조와 함께 자니 그 열조와 함께 다윗성에 장사되니라 그 모친의 이름은 나아마라 암몬 사람이더라 그 아들 아비얌이 대신하여 왕이 되니라

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

31 르호보암이 죽어서 그의 조상들이 묻힌 다윗 성에 묻혔다. 그의 어머니는 나아마라는 이름의 암몬 여자였다. 르호보암의 아들 아비야가 그의 뒤를 이어서 왕이 되었다.

장을 참조하십시오 복사




열왕기상 14:31
12 교차 참조  

솔로몬 왕은 외국 여자들을 좋아하였다. 이집트의 바로의 딸 말고도, 모압 사람과 암몬 사람과 에돔 사람과 시돈 사람과 헷 사람에게서, 많은 외국 여자를 후궁으로 맞아들였다.


솔로몬은 죽어서, 그의 아버지 다윗의 성에 묻혔다. 그의 아들 르호보암이 그의 뒤를 이어, 왕이 되었다.


느밧의 아들 여로보암 왕 제 십팔년에, 아비야가 유다 왕이 되었다.


아사가 죽어서 조상들과 함께 잠드니, 그의 조상 ‘다윗 성’에 조상들과 함께 장사지냈다. 그리고 그의 아들 여호사밧이 그의 뒤를 이어 왕이 되었다.


아비야는 그의 아버지가 지은 죄를 모두 그대로 따라 갔으며, 그의 조상 다윗의 마음과는 달라서, 주 하나님 앞에서 온전하지 못하였다.


다윗은 죽어서, 그의 조상과 함께 ‘다윗 성’에 안장되었다.


여호사밧이 숨을 거두니, ‘다윗 성’에다가 조상들과 함께 그를 장사하였다. 그의 뒤를 이어서, 그의 아들 여호람이 왕이 되었다.


솔로몬의 아들은 르호보암이요, 그 아들은 아비야요, 그 아들은 아사요, 그 아들은 여호사밧이요,


르호보암이 죽어서 ‘다윗 성’에 안장되자, 그의 아들 아비야가 그의 뒤를 이어 왕이 되었다.


솔로몬은 르호보암을 낳고, 르호보암은 아비야를 낳고, 아비야는 아삽을 낳고,


암몬 사람과 모압 사람은 주님의 총회 회원이 되지 못합니다. 그 자손은 십 대가 아니라, 영원히 주님의 총회 회원이 되지 못합니다.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고