Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




사도행전 22:28 - 새번역

28 천부장은 “나는 돈을 많이 들여서 이 시민권을 얻었소” 하고 말하였다. 바울은 “나는 나면서부터입니다” 하고 말하였다.

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

28 부대장이 “나는 많은 돈을 들여 이 시민권을 얻었소” 하였다. 그래서 바울은 “나는 날 때부터 로마 시민이오” 하고 대답하였다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

28 천부장이 대답하되 나는 돈을 많이 들여 이 시민권을 얻었노라 바울이 가로되 나는 나면서부터로라 하니

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

28 《나도 그렇소,》 그 지휘관이 중얼거렸다, 《그런데 나는 그것에 비싼 값을 치르었소!》 바울은 대답했다, 《그러나 나는 나면서부터 시민입니다!》

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

28 “나는 많은 돈을 써서 로마 시민권을 얻었소.” 천인대장이 말하였다. “나는 로마 시민으로 태어났습니다.” 바울이 대답하였다.

장을 참조하십시오 복사




사도행전 22:28
4 교차 참조  

그러자 천부장이 바울에게로 와서 “내게 말하시오. 당신이 로마 시민이오?” 하고 물었다. 바울이 그렇다고 대답하니,


그러자 바울을 신문하려고 하던 사람들이 곧 물러갔다. 천부장도 바울이 로마 시민이라는 사실을 알고는, 그를 결박해 놓은 일로 두려워하였다.


그 때에 여러분은 그리스도와 상관이 없었고, 이스라엘 공동체에서 제외되어서, 약속의 언약과 무관한 외인으로서, 세상에서 아무 소망이 없이, 하나님도 없이 살았습니다.


그러므로 이제부터 여러분은 외국 사람이나 나그네가 아니요, 성도들과 함께 시민이며 하나님의 가족입니다.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고