마태복음 6:25 - 새번역25 “그러므로 내가 너희에게 말한다. 목숨을 부지하려고 무엇을 먹을까 또는 무엇을 마실까 걱정하지 말고, 몸을 감싸려고 무엇을 입을까 걱정하지 말아라. 목숨이 음식보다 소중하지 아니하냐? 몸이 옷보다 소중하지 아니하냐? 장을 참조하십시오현대인의 성경25 “그러므로 내가 너희에게 말한다. 너희 생명을 위해 무엇을 먹을까, 무엇을 마실까, 너희 몸을 위해 무엇을 입을까 걱정하지 말아라. 생명이 음식보다 더 중요하고 몸이 옷보다 더 중요하지 않느냐? 장을 참조하십시오개역한글25 그러므로 내가 너희에게 이르노니 목숨을 위하여 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 몸을 위하여 무엇을 입을까 염려하지 말라 목숨이 음식보다 중하지 아니하며 몸이 의복보다 중하지 아니하냐 장을 참조하십시오God’s Promises: New Testament in North Korean25 그것이 내가 너희에게 날마다의 생활에 대해―너희가 충분한 식량과 마실 것, 또는 입을 만한 옷들이 있든지 없든지―걱정하지 말라고 하는 리유이다. 생명이 음식보다 귀하지 않은가, 그리고 너희 몸이 옷보다 더 귀하지 않은가? 장을 참조하십시오읽기 쉬운 성경25 그러므로 내가 너희에게 말한다. 무엇을 먹고 마실까 걱정하지 말아라. 또 무엇을 입을까 걱정하지 말아라. 목숨이 음식보다 중요하고, 몸이 옷보다 훨씬 귀중하지 않으냐? 장을 참조하십시오 |