Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




마태복음 21:2 - 새번역

2 그들에게 말씀하셨다. “맞은편 마을로 가거라. 가서 보면, 나귀 한 마리가 매여 있고, 그 곁에 새끼가 있을 것이다. 풀어서, 나에게로 끌고 오너라.

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

2 “너희는 맞은편 마을로 가거라. 거기에 가면 나귀 한 마리가 나귀 새끼와 함께 매여 있을 것이다. 그 나귀들을 풀어서 끌고 오너라.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

2 이르시되 너희 맞은편 마을로 가라 곧 매인 나귀와 나귀 새끼가 함께 있는 것을 보리니 풀어 내게로 끌고 오너라

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

2 《저기에 있는 마을로 들어가거라,》 그분이 말씀하셨다. 《너희가 그곳에 들어가자마자, 너희는 나귀 한 마리가 그 곁에 새끼와 함께 매여 있는 것을 그곳에서 보게 될 것이다. 그것들을 풀어서 나에게 끌고 오너라.》

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

2 예수께서는 두 제자에게 이렇게 이르셨다. “저 앞에 보이는 마을로 가거라. 마을에 들어서면 나귀 한 마리가 매여 있는 것이 보일 것이다. 그 나귀 옆에는 새끼도 한 마리 있을 것이다. 그 나귀들을 풀어서 내게로 끌고 오너라.

장을 참조하십시오 복사




마태복음 21:2
8 교차 참조  

그는 나귀를 포도나무에 매며, 그 암나귀 새끼를 가장 좋은 포도나무 가지에 맬 것이다. 그는 옷을 포도주에다 빨며, 그 겉옷은 포도의 붉은 즙으로 빨 것이다.


예수와 그 제자들이 예루살렘에 가까이 이르러, 올리브 산에 있는 벳바게 마을에 들어섰다. 그 때에 예수께서 두 제자를 보내시며


누가 너희에게 무슨 말을 하거든, ‘주님께서 쓰려고 하십니다’ 하고 말하여라. 그리하면 곧 내어줄 것이다.”


예수께서 말씀하셨다. “성 안으로 아무를 찾아가서, ‘선생님께서 말씀하시기를, 내 때가 가까워졌으니, 내가 그대의 집에서 제자들과 함께 유월절을 지키겠다고 하십니다’ 하고 그에게 말하여라.”


우리를 팔로우하세요:

광고


광고