Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




마태복음 21:1 - 새번역

1 예수와 그 제자들이 예루살렘에 가까이 이르러, 올리브 산에 있는 벳바게 마을에 들어섰다. 그 때에 예수께서 두 제자를 보내시며

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

1 그들이 예루살렘 가까이 와서 감람산 기슭 벳바게에 이르렀을 때 예수님이 두 제자를 보내시며 이렇게 말씀하셨다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

1 저희가 예루살렘에 가까이 와서 감람산 벳바게에 이르렀을 때에 예수께서 두 제자를 보내시며

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

1 예수님과 제자들이 예루살렘에 가까이 갔을 때, 그들은 올리브 산에 있는 벳바게라는 읍에 왔다. 예수님은 그들 중 두 명을 먼저 보내셨다.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

1 예수와 제자들이 예루살렘 가까이에 이르렀다. 그들이 올리브산 기슭에 있는 벳바게에 이르렀을 때에, 예수께서 제자들 가운데 두 사람을 마을로 보내셨다.

장을 참조하십시오 복사




마태복음 21:1
13 교차 참조  

그 날이 오면, 주님께서 예루살렘 맞은편 동쪽, 올리브 산 위에 발을 디디고 서실 것이다. 그러면 올리브 산은 한가운데가 갈라져서 동서로 뻗은 깊고 넓은 골짜기가 생길 것이다. 산의 반쪽은 북쪽으로 다른 반쪽은 남쪽으로 옮겨질 것이다.


예수께서 가엽게 여기시고 그들의 눈에 손을 대시니, 그들은 곧 다시 보게 되었다. 그들은 예수를 따라갔다.


그들에게 말씀하셨다. “맞은편 마을로 가거라. 가서 보면, 나귀 한 마리가 매여 있고, 그 곁에 새끼가 있을 것이다. 풀어서, 나에게로 끌고 오너라.


예수께서 올리브 산에 앉아 계실 때에, 제자들이 따로 그에게 다가와서 말하였다. “이런 일들이 언제 일어나겠습니까? 선생님께서 다시 오시는 때와 세상 끝 날에는 어떤 징조가 있겠습니까? 우리에게 말씀해 주십시오.”


그들은 찬송을 부르고, 올리브 산으로 갔다.


예수께서 올리브 산에서 성전을 마주 보고 앉아 계실 때에, 베드로와 야고보와 요한과 안드레가 따로 예수께 물었다.


그들은 찬송을 부르고서, 올리브 산으로 갔다.


예수께서는, 낮에는 성전에서 가르치시고, 밤에는 나와서 올리브 산이라고 하는 산에서 지내셨다.


예수께서 나가시어, 늘 하시던 대로 올리브 산으로 가시니, 제자들도 그를 따라갔다.


예수께서는 올리브 산으로 가셨다.


그리고 나서 그들은 올리브 산이라고 하는 산에서 예루살렘으로 돌아왔다. 그 산은 예루살렘에서 가까워서, 안식일에도 걸을 수 있는 거리에 있다.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고