Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




마태복음 20:5 - 새번역

5 그래서 그들이 일을 하러 떠났다. 주인이 다시 열두 시와 오후 세 시쯤에 나가서 그렇게 하였다.

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

5 주인은 12시와 오후 3시에도 나가서 그렇게 하였다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

5 제 육시와 제 구시에 또 나가 그와 같이 하고

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

5 그래서 그들은 포도밭에 일하러 갔다. 낮 12시와 3시에도 그는 같은 일을 했다.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

5 그리하여 사람들은 밭으로 일하러 갔다. 밭주인은 열두 시와 세 시쯤에 또 장터로 나갔다. 이번에도 그는 할 일 없이 서성이는 사람들을 자기 밭의 일꾼으로 데려왔다.

장을 참조하십시오 복사




마태복음 20:5
15 교차 참조  

이튿날 저들이 길을 가다가, 욥바에 가까이 이르렀을 때에, 베드로는 기도하려고 지붕으로 올라갔다. 때는 오정쯤이었다.


어느 날 오후 세 시쯤에, 그는 환상 가운데에서 하나님의 천사를 똑똑히 보았다. 그가 보니, 천사가 자기에게로 들어와서, “고넬료야!” 하고 말을 하는 것이었다.


오후 세 시의 기도 시간이 되어서, 베드로와 요한이 성전으로 올라가는데,


예수께서 대답하셨다. “낮은 열두 시간이나 되지 않느냐? 사람이 낮에 걸어다니면, 햇빛이 있으므로 걸려서 넘어지지 않는다.


야곱의 우물이 거기에 있었다. 예수께서 길을 가시다가, 피로하셔서 우물가에 앉으셨다. 때는 오정쯤이었다.


예수께서 그들에게 대답하셨다. “와서 보아라.” 그들이 따라가서, 예수께서 묵고 계시는 곳을 보고, 그 날을 그와 함께 지냈다. 때는 오후 네 시 쯤이었다.


낮 열두 시부터 어둠이 온 땅을 덮어서, 오후 세 시까지 계속되었다.


그는 그들에게 말하기를 ‘여러분도 포도원에 가서 일을 하시오. 적당한 품삯을 주겠소’ 하였다.


오후 다섯 시쯤에 주인이 또 나가 보니, 아직도 빈둥거리고 있는 사람들이 있어서, 그들에게 ‘왜 당신들은 온종일 이렇게 하는 일 없이 빈둥거리고 있소?’ 하고 물었다.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고