Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




마태복음 16:7 - 새번역

7 그들은 서로 수군거리며 말하였다. “우리가 빵을 가져오지 않았구나!”

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

7 제자들은 서로 의논하며 “우리가 빵을 가져오지 않았기 때문에 하시는 말씀이다” 하고 수군거렸다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

7 제자들이 서로 의논하여 가로되 우리가 떡을 가져 오지 아니하였도다 하거늘

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

7 이 말씀에 그들은 자기들이 아무런 빵도 가져오지 않았기 때문에 서로 수근거리기 시작했다.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

7 제자들이 서로 수군거리며 말하였다. “우리가 빵을 가져오지 않아 저런 말씀을 하시는 모양이다.”

장을 참조하십시오 복사




마태복음 16:7
9 교차 참조  

예수께서 그들에게 말씀하셨다. “너희는 바리새파 사람들과 사두개파 사람들의 누룩을 주의하고 경계하여라.”


예수께서 이것을 아시고 말씀하셨다. “믿음이 적은 사람들아, 어찌하여 너희는 빵이 없다는 것을 두고 서로 수군거리느냐?


요한의 세례가 어디에서 왔느냐? 하늘에서냐? 사람에게서냐?” 그러자 그들은 자기들끼리 의논하며 말하였다. “‘하늘에서 왔다’고 말하면, ‘어째서 그를 믿지 않았느냐’고 할 것이요,


그들은 이 말씀을 간직하고, 죽은 사람들 가운데서 살아난다는 것이 무슨 뜻인가를 서로 물었다.


그들이 이야기하며 토론하고 있는데, 예수께서 가까이 가서, 그들과 함께 걸으셨다.


제자들 사이에서는, 자기들 가운데서 누가 가장 큰 사람이냐 하는 문제로 다툼이 일어났다.


베드로가 대답하였다. “주님, 절대로 그럴 수 없습니다. 나는 속되고 부정한 것은 한 번도 먹은 일이 없습니다.”


우리를 팔로우하세요:

광고


광고