Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




마가복음 5:33 - 새번역

33 그 여자는 자기에게 일어난 일을 알므로, 두려워하여 떨면서, 예수께로 나아와 엎드려서 사실대로 다 말하였다.

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

33 그 여자는 자기에게 일어난 일을 알고 두려워 떨며 예수님 앞에 와서 엎드려 사실대로 말하였다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

33 여자가 제게 이루어진 일을 알고 두려워하여 떨며 와서 그 앞에 엎드려 모든 사실을 여짜온대

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

33 그러자 겁에 질린 그 녀자가, 자기에게 어떤 일이 일어났는지를 깨닫고 떨면서, 와서 그분 앞에 자기 무릎을 꿇었다. 그리고 자기가 했던 일을 그분에게 말씀드렸다.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

33 여자는 자기의 병이 나은 것을 알았다. 그래서 앞으로 나서며 예수의 발 앞에 엎드려 절하였다. 여자는 두려워 떨며, 있었던 일을 처음부터 끝까지 다 말씀드렸다.

장을 참조하십시오 복사




마가복음 5:33
10 교차 참조  

주, 나의 하나님, 내가 주님께 울부짖었더니, 주님께서 나를 고쳐 주셨습니다.


하나님을 두려워하는 사람들아, 오너라. 그가 나에게 하신 일을 증언할 터이니, 다 와서 들어라.


그들은 큰 두려움에 사로잡혀서 서로 말하였다. “이분이 누구이기에, 바람과 바다까지도 그에게 복종하는가?”


그러나 예수께서는 그렇게 한 여자를 보려고 둘러보셨다.


그러자 예수께서 그 여자에게 말씀하셨다. “딸아, 네 믿음이 너를 구원하였다. 안심하고 가거라. 그리고 이 병에서 벗어나서 건강하여라.”


그는 천사를 보고 놀라서, 두려움에 사로잡혔다.


마리아는 그 말을 듣고 몹시 놀라, 도대체 그 인사말이 무슨 뜻일까 하고 궁금히 여겼다.


그 여자는 더 이상 숨길 수 없음을 알고서, 떨면서 나아와 예수께 엎드려서, 그에게 손을 댄 이유와 또 곧 낫게 된 경위를 모든 백성 앞에 알렸다.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고