Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




마가복음 10:49 - 새번역

49 예수께서 걸음을 멈추시고, 그를 불러오라고 말씀하셨다. 그리하여 그들은 그 눈먼 사람을 불러서 그에게 말하였다. “용기를 내어 일어나시오. 예수께서 당신을 부르시오.”

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

49 예수님이 걸음을 멈추시고 “그를 불러오너라” 하고 말씀하시자 사람들이 소경에게 “잘 됐다. 일어나라. 예수님이 너를 부르신다” 하였다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

49 예수께서 머물러 서서 저를 부르라 하시니 저희가 그 소경을 부르며 이르되 안심하고 일어나라 너를 부르신다 하매

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

49 예수님이 그의 소리를 들었을 때, 그분은 멈춰 서서 말씀하셨다, 《그에게 여기로 오라고 말하여라.》 그래서 그들은 그 눈먼 사람을 불렀다. 《힘을 내라,》 그들이 말했다. 《이리로 오라, 그분이 너를 부르고 계신다!》

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

49 예수께서 걸음을 멈추시고 말씀하셨다. “저 사람에게 이리로 오라고 하여라.” 사람들이 그를 부르며 말하였다. “자, 힘을 내어 일어나게. 예수께서 부르시네.”

장을 참조하십시오 복사




마가복음 10:49
9 교차 참조  

주님은 은혜롭고 자비로우시며, 노하기를 더디하시며, 인자하심이 크시다.


그러나 주님, 주님은 자비롭고 은혜로우신 하나님이시요, 노하기를 더디 하시며, 사랑과 진실이 그지없으신 분이십니다.


사람들이 중풍병 환자 한 사람을, 침상에 누인 채로, 예수께로 날라 왔다. 예수께서 그들의 믿음을 보시고, 중풍병 환자에게 말씀하셨다. “기운을 내라, 아이야. 네 죄가 용서받았다.”


그는 자기의 겉옷을 벗어 던지고, 벌떡 일어나서 예수께로 왔다.


예수께서 걸음을 멈추시고, 그를 데려오라고 분부하셨다. 그가 가까이 오니, 예수께서 그에게 물으셨다.


이렇게 말한 뒤에, 마르다는 가서, 그 자매 마리아를 불러서 가만히 말하였다. “선생님께서 와 계시는데, 너를 부르신다.”


그러므로 그는 모든 점에서 형제자매들과 같아지셔야만 했습니다. 그것은, 그가 하나님 앞에서 자비롭고 성실한 대제사장이 되심으로써, 백성의 죄를 대신 갚으시기 위한 것입니다.


우리의 대제사장은 우리의 연약함을 동정하지 못하시는 분이 아닙니다. 그는 모든 점에서 우리와 마찬가지로 시험을 받으셨지만, 죄는 없으십니다.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고