Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




마가복음 1:45 - 새번역

45 그러나 그는 나가서, 모든 일을 널리 알리고, 그 이야기를 퍼뜨렸다. 그러므로 예수께서는 드러나게 동네로 들어가지 못하시고, 바깥 외딴 곳에 머물러 계셨다. 그래도 사람들이 사방에서 예수께로 모여들었다.

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

45 그러나 그는 나가서 이 일을 마구 퍼뜨렸다. 그래서 예수님은 더 이상 드러나게 마을로 들어가실 수가 없어서 외딴 곳에 가 계셨다. 그러나 사람들은 계속 여기저기서 모여들었다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

45 그러나 그 사람이 나가서 이 일을 많이 전파하여 널리 퍼지게 하니 그러므로 예수께서 다시는 드러나게 동네에 들어가지 못하시고 오직 바깥 한적한 곳에 계셨으나 사방에서 그에게로 나아오더라

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

45 그러나 그 사람은 가서, 일어났던 일을 모든 사람들에게 공공연히 널리 알리면서 그 소식을 펴뜨렸다. 그 결과 많은 군중들이 곧 예수님을 둘러쌌다, 그래서 그분은 어느 동네에도 공개적으로 들어갈 수 없었다. 그분은 외딴 곳에 계셔야 했다, 그러나 여러 곳에서 오는 사람들이 계속해서 그분에게 왔다.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

45 그러나 그는 나가서 자기의 병이 나은 이야기를 퍼뜨렸다. 이 일 때문에 예수께서 더는 마음대로 마을에 드나드시지 못하게 되었다. 예수께서는 마을 밖으로 나가 사람들의 왕래가 뜸한 곳에 머무셨다. 그런데도 사방에서 사람들이 예수께 모여들었다.

장을 참조하십시오 복사




마가복음 1:45
12 교차 참조  

예수께서 다시 바닷가로 나가셨다. 무리가 모두 예수께로 나아오니, 그가 그들을 가르치셨다.


그러나 그들은 나가서, 예수의 소문을 그 온 지역에 퍼뜨렸다.


큰 무리가 예수를 따라갔다. 그것은, 그들이 예수가 병자들을 고치신 표징들을 보았기 때문이다.


주님께서 하신 일을, 나는 회상하렵니다. 그 옛날에 주님께서 이루신, 놀라운 그 일들을 기억하렵니다.


예수께서 제자들과 함께 바닷가로 물러가시니, 갈릴리에서 많은 사람이 따라왔다. 또한 유대와


그들은 돈을 받고서, 시키는 대로 하였다. 그리고 이 말이 오늘날까지 유대인들 사이에 널리 퍼져 있다.


복종하지 아니하며 헛된 말을 하며 속이는 사람이 많이 있는데, 특히 할례를 받은 사람 가운데 많이 있습니다.


이 소문이 그 온 땅에 퍼졌다.


예수께서 집에 들어가시니, 무리가 다시 모여들어서, 예수의 일행은 음식을 먹을 겨를도 없었다.


예수께서 이 일을 아무에게도 말하지 말라고 그들에게 명하셨으나, 말리면 말릴수록, 그들은 더욱더 널리 퍼뜨렸다.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고