Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




로마서 7:10 - 새번역

10 나는 죽었습니다. 그래서 나를 생명으로 인도해야 할 그 계명이, 도리어 나를 죽음으로 인도한다는 것이 드러났습니다.

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

10 생명을 주기 위한 그 계명이 오히려 나에게 죽음을 가져다 준 것입니다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

10 생명에 이르게 할 그 계명이 내게 대하여 도리어 사망에 이르게 하는 것이 되었도다

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

10 그리하여 나는 죽었습니다. 그래서 나는 생명을 가져다주어야 할, 그 률법의 명령들이, 대신에 령적 죽음을 가져왔다는 것을, 알게 되였습니다.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

10 나는 죽었습니다. 나는, 생명을 가져다주기로 되어 있는 바로 그 계명이 실제로는 죽음을 가져다주었음을 알았습니다.

장을 참조하십시오 복사




로마서 7:10
10 교차 참조  

돌판에다 문자로 새긴 율법을 선포할 때에도, 광채가 났습니다. 그래서, 이스라엘 자손들은, 모세의 얼굴에 나타난 그 광채 때문에, 비록 곧 사라질 것이었지만, 그의 얼굴을 똑바로 쳐다볼 수 없었습니다. 죽음에 이르게 하는 직분에도 이러한 영광이 따랐는데,


모세는 율법에 근거한 의를 두고 기록하기를 “율법을 행한 사람은 그것으로 살 것이다” 하였습니다.


그러므로 너희는 내가 세운 규례와 내가 명한 법도를 지켜라. 어떤 사람이든 이것을 지키기만 하면, 그것으로 그 사람이 살 수 있다. 나는 주다.


그러나 율법은 믿음에서 생긴 것이 아닙니다. 오히려 “율법의 일을 행하는 사람은 그 일로 살 것이다” 하였습니다.


그런데 그 자손도 나에게 반역하였다. 누구나 그대로 실천하면 살 수 있는 나의 율례를 따르지 않았고, 나의 규례를 지키지 않았고, 나의 안식일을 더럽혔다. 그래서 나는 광야에서 그들의 머리 위에 나의 진노를 쏟아 부어, 그들에게 나의 분노를 풀겠다고 말하였다.


나는 그들에게, 누구나 그대로 실천하면 살 수 있는 율례를 정하여 주고, 내 규례를 알려 주었다.


그러나 이스라엘 족속이 광야에서 나에게 반역하였다. 누구나 그대로 실천하면 살 수 있는 내 율례를 그들은 지키지 않았고, 내 규례를 배척하였다. 그들은 내 안식일도 크게 더럽혔다. 그래서 내가 이르기를, 광야에서 그들의 머리 위에 내 진노를 쏟아, 그들을 모두 멸망시키겠다고 하였다.


율법은 진노를 불러옵니다. 율법이 없는 곳에는 범법도 없습니다.


전에는 율법이 없어서 내가 살아 있었는데, 계명이 들어오니까 죄는 살아나고,


우리를 팔로우하세요:

광고


광고