Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




로마서 16:19 - 새번역

19 여러분의 순종은 모든 사람에게 소문이 났습니다. 나는 여러분의 일로 기뻐합니다. 나는 여러분이 선한 일에는 슬기롭고, 악한 일에는 순진하기를 바랍니다.

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

19 여러분의 순종에 대한 소문이 자자하니 내 마음이 기쁩니다. 그러나 나는 여러분이 선한 일에는 지혜롭고 악한 일에는 순결하기를 바랍니다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

19 너희 순종함이 모든 사람에게 들리는지라 그러므로 내가 너희를 인하여 기뻐하노니 너희가 선한데 지혜롭고 악한데 미련하기를 원하노라

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

19 그러나 누구나가 당신들이 주님에게 순종하는 것을 알고 있습니다. 이것은 나를 대단히 행복하게 만듭니다. 나는 당신들이 옳은 일에서는 현명하고 무슨 잘못된 것에 대해서는 순결하기를 바랍니다.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

19 여러분의 순종이 모든 사람에게 알려져서 나는 매우 기쁩니다. 그러나 여러분이 선한 일에는 슬기롭고, 악한 일에는 순진하기를 바랍니다.

장을 참조하십시오 복사




로마서 16:19
19 교차 참조  

흠 없는 길을 배워 깨달으렵니다. 언제 나에게로 오시렵니까? 나는 내 집에서 흠이 없는 마음으로 살렵니다.


“나의 백성은 참으로 어리석구나. 그들은 나를 알지 못한다. 그들은 모두 어리석은 자식들이요, 전혀 깨달을 줄 모르는 자식들이다. 악한 일을 하는 데에는 슬기로우면서도, 좋은 일을 할 줄 모른다.”


“보아라, 내가 너희를 내보내는 것이, 마치 양을 이리 떼 가운데로 보내는 것과 같다. 그러므로 너희는 뱀과 같이 슬기롭고, 비둘기와 같이 순진해져라.


가거라, 내가 너희를 보내는 것이 양을 이리 가운데로 보내는 것과 같다.


나는 먼저 여러분 모두의 일로, 예수 그리스도를 통하여 나의 하나님께 감사를 드립니다. 그것은 여러분의 믿음에 대한 소문이 온 세상에 퍼지고 있기 때문입니다.


형제자매 여러분, 생각하는 데는 아이가 되지 마십시오. 악에는 아이가 되고, 생각하는 데는 어른이 되십시오.


그러므로 어리석은 자가 되지 말고, 주님의 뜻이 무엇인지를 깨달으십시오.


내가 기도하는 것은 여러분의 사랑이 지식과 모든 통찰력으로 더욱 더 풍성하게 되어서,


그리하여 여러분은, 흠이 없고 순결해져서, 구부러지고 뒤틀린 세대 가운데서 하나님의 흠없는 자녀가 되어야 합니다. 그리하면 여러분은 이 세상에서 별과 같이 빛날 것입니다.


그리스도의 말씀이 여러분 가운데 풍성히 살아 있게 하십시오. 온갖 지혜로 서로 가르치고 권고하십시오. 감사한 마음으로 시와 찬미와 신령한 노래로 여러분의 하나님께 마음을 다하여 찬양하십시오.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고