로마서 14:10 - 새번역10 그런데 어찌하여 그대는 형제나 자매를 비판합니까? 어찌하여 그대는 형제나 자매를 업신여깁니까? 우리는 모두 다 하나님의 심판대 앞에 서게 될 것입니다. 장을 참조하십시오현대인의 성경10 그런데 어째서 여러분은 여러분의 형제를 비판하고 업신여깁니까? 우리는 다 하나님의 심판대 앞에 서게 될 것입니다. 장을 참조하십시오개역한글10 네가 어찌하여 네 형제를 판단하느뇨 어찌하여 네 형제를 업신여기느뇨 우리가 다 하나님의 심판대 앞에 서리라 장을 참조하십시오God’s Promises: New Testament in North Korean10 그런데 왜 당신들은 다른 믿는 사람을 비난합니까? 왜 당신들은 다른 믿는 사람을 업수이 여깁니까? 기억하십시오, 우리 모두가 하나님의 심판의 자리 앞에 서게 될 것입니다. 장을 참조하십시오읽기 쉬운 성경10 그런데 어찌하여 여러분은 여러분의 형제나 자매를 정죄합니까? 어찌하여 여러분은 여러분의 형제나 자매를 얕보십니까? 우리는 모두 하나님의 심판대 앞에 설 것입니다. 장을 참조하십시오 |