Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




디모데후서 2:1 - 새번역

1 그러므로 내 아들이여, 그리스도 예수 안에 있는 은혜로 굳세어지십시오.

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

1 나의 믿음의 아들이여, 그대는 그리스도 예수님의 은혜로 강해지시오.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

1 내 아들아 그러므로 네가 그리스도 예수 안에 있는 은혜 속에서 강하고

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

1 나의 사랑하는 아들, 디모데여, 하나님께서 예수 그리스도 안에서 그대에게 주시는 은정으로 강해지십시오.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

1 내 아들 그대는 하나님께서 그리스도 예수를 통하여 주시는 은혜로 굳세어져라.

장을 참조하십시오 복사




디모데후서 2:1
14 교차 참조  

그러나 스룹바벨아, 이제 힘을 내어라. 나 주의 말이다. 여호사닥의 아들 여호수아 대제사장아, 힘을 내어라. 이 땅의 모든 백성아, 힘을 내어라. 나 주의 말이다. 내가 너희와 함께 있으니, 너희는 일을 계속하여라. 나 만군의 주의 말이다.


깨어 있으십시오. 믿음에 굳게 서 있으십시오. 용감하십시오. 힘을 내십시오.


끝으로 말합니다. 여러분은 주님 안에서 그분의 힘찬 능력으로 굳세게 되십시오.


나에게 능력을 주시는 분 안에서, 나는 모든 것을 할 수 있습니다.


아들 된 디모데여, 이전에 그대에 관하여 내린 예언을 따라 내가 이 명령을 그대에게 내립니다. 그대는 그 예언대로 선한 싸움을 싸우고,


믿음 안에서 나의 참 아들이 된 디모데에게 이 편지를 씁니다. 하나님 아버지와 우리 주 그리스도 예수께서 내려주시는 은혜와 자비와 평화가 그대에게 있기를 바랍니다.


하나님의 뜻으로 그리스도 예수 안에 있는 생명의 약속을 따라 그리스도 예수의 사도가 된 나 바울이,


사랑하는 아들 디모데에게 이 편지를 씁니다. 하나님 아버지와 우리 주 그리스도 예수께서 내려주시는 은혜와 자비와 평화가 그대에게 있기를 빕니다.


하나님께서는 우리에게 비겁함의 영을 주신 것이 아니라, 능력과 사랑과 절제의 영을 주셨습니다.


그러므로 나는 하나님께서 택하여 주신 사람들을 위해서 모든 것을 참고 있습니다. 이것은 그들도 또한 그리스도 예수 안에 있는 구원을 영원한 영광과 함께 얻게 하려는 것입니다.


주님께서 내 곁에 서셔서 나에게 힘을 주셨습니다. 그것은 나를 통하여 전도의 말씀이 완전히 전파되게 하시고, 모든 이방 사람이 그것을 들을 수 있게 하시려는 것입니다. 주님께서 나를 사자의 입에서 건져내셨습니다.


오직 너는 크게 용기를 내어, 나의 종 모세가 너에게 지시한 모든 율법을 다 지키고, 오른쪽으로나 왼쪽으로 치우치지 않도록 하여라. 그러면 네가 어디를 가든지 성공할 것이다.


우리의 주님이시며 구주이신 그리스도 예수에 대한 지식과 그의 은혜 안에서 자라십시오. 이제도 영원한 날까지도 영광이 주님께 있기를 빕니다. [아멘.]


우리를 팔로우하세요:

광고


광고