Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




누가복음 7:27 - 새번역

27 이 사람에 대하여 성경에 기록하기를 ‘보아라. 내가 내 심부름꾼을 너보다 앞서 보낸다. 그가 네 앞에서 네 길을 닦을 것이다’ 하였다.

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

27 이 사람을 가리켜 성경에는 ‘보라! 내가 너보다 앞서 내 사자를 보내겠다. 그가 네 앞에서 네 길을 준비할 것이다’ 라고 기록되어 있다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

27 기록된바 보라 내가 내 사자를 네 앞에 보내노니 그가 네 앞에서 네 길을 예비하리라 한 것이 이 사람에 대한 말씀이라

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

27 요한은 〈보아라, 내가 너보다 앞서서 내 심부름군을 보낼 것이다, 그는 네 앞에서 너의 길을 준비할 것이다.〉라고 사람들이 말할 때, 하나님말씀책이 언급한 그 사람이다.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

27 성경에는 요한을 두고 이렇게 쓰여 있다. ‘보라 내가 너보다 앞서 내 심부름꾼을 보내리니 그가 네 앞에서 네 길을 닦을 것이다.’

장을 참조하십시오 복사




누가복음 7:27
10 교차 참조  

한 소리가 외친다. “광야에 주님께서 오실 길을 닦아라. 사막에 우리의 하나님께서 오실 큰길을 곧게 내어라.


“내가 나의 특사를 보내겠다. 그가 나의 갈 길을 닦을 것이다. 너희가 오랫동안 기다린 주가, 문득 자기의 궁궐에 이를 것이다. 너희가 오랫동안 기다린, 그 언약의 특사가 이를 것이다. 나 만군의 주가 말한다.


‘보아라, 내가 내 심부름꾼을 너보다 앞서 보낸다. 그가 네 앞에서 네 길을 닦을 것이다’ 하였다.


예언자 이사야의 글에 기록하기를, “보아라, 내가 내 심부름꾼을 너보다 앞서 보낸다. 그가 네 길을 닦을 것이다.”


아가야, 너는 더없이 높으신 분의 예언자라 불릴 것이니, 주님보다 앞서 가서 그의 길을 예비하고,


아니면, 무엇을 보러 나갔더냐? 예언자를 보려고 나갔더냐? 그렇다. 내가 너희에게 말한다. 그는 예언자보다 더 위대한 인물이다.


내가 너희에게 말한다. 여자가 낳은 사람 가운데서, 세례자 요한보다 더 큰 인물이 없다. 그러나 하나님 나라에서는 가장 작은 자라도 요한보다 더 크다.”


요한이 대답하였다. “예언자 이사야가 말한 대로, 나는 ‘광야에서 외치는 이의 소리’요. ‘너희는 주님의 길을 곧게 하여라’ 하고 말이오.”


우리를 팔로우하세요:

광고


광고