누가복음 2:25 - 새번역25 그런데 마침 예루살렘에 시므온이라는 사람이 있었는데, 그 사람은 의롭고 경건한 사람이므로, 이스라엘이 받을 위로를 기다리고 있었고, 또 성령이 그에게 임하여 계셨다. 장을 참조하십시오현대인의 성경25-26 그때 예루살렘에 시므온이란 의롭고 경건한 사람이 살고 있었다. 그는 함께 계신 성령님으로부터 살아서 그리스도를 뵈올 것이라는 계시를 받고 이스라엘의 위로가 되실 그분을 간절히 기다리고 있었다. 장을 참조하십시오개역한글25 예루살렘에 시므온이라 하는 사람이 있으니 이 사람이 의롭고 경건하여 이스라엘의 위로를 기다리는 자라 성령이 그 위에 계시더라 장을 참조하십시오God’s Promises: New Testament in North Korean25 당시에 예루살렘에 시므온이라고 불리는 한 사람이 있었다. 그는 정직하고 믿음이 깊었으며 구세주가 와서 이스라엘을 구해 내기를 간절히 기다리고 있었다. 성령님이 그의 우에 계셨다. 장을 참조하십시오읽기 쉬운 성경25 그런데 예루살렘에는 시므온이라는 사람이 있었다. 시므온은 의로운 사람일 뿐 아니라 하나님을 두려움으로 섬기는 사람이었다. 그는 하나님께서 이스라엘을 도우러 오실 날을 기다리고 있었다. 그는 성령님이 함께하시는 사람이었다. 장을 참조하십시오 |