Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




누가복음 2:21 - 새번역

21 여드레가 차서, 아기에게 할례를 행할 때에, 그 이름을 예수라고 하였다. 그것은, 아기가 수태되기 전에, 천사가 일러준 이름이다.

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

21 아기가 난 지 8일 만인 할례식 날 천사가 전에 일러 준 대로 그 이름을 ‘예수’ 라고 지었다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

21 할례할 팔일이 되매 그 이름을 예수라 하니 곧 수태하기 전에 천사의 일컬은 바러라

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

21 8일 후, 그 아기가 잘라냄례식을 했을 때, 그는 예수라고 불리워졌다, 그 이름은 그가 임신되기도 전에 그 천사에 의해 그에게 주어졌다.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

21 아기가 태어난 지 여드레째 되는 날, 아기에게 할례를 베풀고 이름을 예수라고 지었다. 그 이름은 마리아가 아기를 임신하기 전에 천사가 일러 준 이름이었다.

장을 참조하십시오 복사




누가복음 2:21
9 교차 참조  

대대로 너희 가운데서, 남자는 모두 난 지 여드레 만에 할례를 받아야 한다. 너희의 집에서 태어난 종들과 너희가 외국인에게 돈을 주고서 사온 종도, 비록 너희의 자손은 아니라 해도, 마찬가지로 할례를 받아야 한다.


여드레째 되는 날에는, 아이의 포피를 잘라 할례를 베풀어야 한다.


마리아가 아들을 낳을 것이니, 너는 그 이름을 예수라고 하여라. 그가 자기 백성을 그들의 죄에서 구원하실 것이다.”


그러나 아들을 낳을 때까지는 아내와 잠자리를 같이하지 않았다. 아들이 태어나니, 요셉은 그 이름을 예수라고 하였다.


예수께서 그에게 말씀하셨다. “지금은 그렇게 하도록 하십시오. 이렇게 하여, 우리가 모든 의를 이루는 것이 옳습니다.” 그제서야 요한이 허락하였다.


보아라, 그대가 잉태하여 아들을 낳을 터이니, 그의 이름을 예수라고 하여라.


아기가 태어난 지 여드레째 되는 날에, 그들은 아기에게 할례를 행하러 와서, 그의 아버지의 이름을 따서, 그를 사가랴라 하고자 하였다.


자기를 낮추시고, 죽기까지 순종하셨으니, 곧 십자가에 죽기까지 하셨습니다.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고