Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




누가복음 11:33 - 새번역

33 “아무도 등불을 켜서 움 속에나 [말 아래에] 놓지 않고, 등경 위에 놓아 두어서, 들어오는 사람들이 그 빛을 보게 한다.

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

33 “사람이 등불을 켜서 밀실에 두거나 그릇으로 덮어 두지 않고 그것을 등잔대 위에 올려놓는 것은 들어오는 사람이 그 빛을 볼 수 있도록 하기 위해서이다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

33 누구든지 등불을 켜서 움속에나 말 아래 두지 아니하고 등경 위에 두나니 이는 들어가는 자로 그 빛을 보게 하려 함이니라

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

33 《누구도 등을 켠 다음 그것을 감추거나 광주리 아래에 그것을 두지 않는다. 대신, 등불은 그것의 빛이 그 집에 들어오는 모든 사람들로 하여금 보여질 수 있는 얹음대 우에 놓여진다.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

33 등불을 켜서, 그것을 숨겨 두거나 그릇으로 덮어 두는 사람은 없다. 등불은 등잔대 위에 얹어 놓아 집에 들어오는 사람들이 볼 수 있게 한다.

장을 참조하십시오 복사




누가복음 11:33
7 교차 참조  

내가 너희에게 어두운 데서 말하는 것을, 너희는 밝은 데서 말하여라. 너희가 귓속말로 듣는 것을, 지붕 위에서 외쳐라.


예수께서 대답하셨다. “낮은 열두 시간이나 되지 않느냐? 사람이 낮에 걸어다니면, 햇빛이 있으므로 걸려서 넘어지지 않는다.


나는 빛으로서 세상에 왔다. 그것은, 나를 믿는 사람은 아무도 어둠 속에 머무르지 않도록 하려는 것이다.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고