Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




누가복음 10:14 - 새번역

14 그러나 심판 날에는 두로와 시돈이 너희보다 더 견디기 쉬울 것이다.

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

14 심판 날에는 두로와 시돈이 너희보다 더 견디기 쉬울 것이다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

14 심판 때에 두로와 시돈이 너희보다 견디기 쉬우리라

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

14 그렇다, 두로와 시돈이 심판 날에 너희보다 훨씬 더 나을 것이다.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

14 심판 날에 너희는 두로와 시돈보다 더 큰 벌을 받을 것이다.

장을 참조하십시오 복사




누가복음 10:14
10 교차 참조  

두로와 시돈과 블레셋의 모든 지역아, 너희가 나에게 무엇을 하려고 하느냐? 너희는, 내가 한 일을 보복할 셈이냐? 너희가 나에게 무슨 보복을 한다면, 너희가 한 그대로 내가 당장 너희에게 갚아 주겠다.


“나 주가 선고한다. 두로가 지은 서너 가지 죄를, 내가 용서하지 않겠다. 그들이 형제의 언약을 기억하지 않고 사로잡은 사람들을 모두 끌어다가, 에돔에 넘겨 주었기 때문이다.


나는 이 땅의 모든 족속들 가운데서 오직 너희만을 선택하였으나, 너희가 이 모든 악을 저질렀으니 내가 너희를 처벌하겠다.”


내가 진정으로 너희에게 말한다. 심판 날에는 소돔과 고모라 땅이 그 고을보다는 견디기가 쉬울 것이다.”


“고라신아, 너에게 화가 있다. 벳새다야, 너에게 화가 있다. 너희 마을들에서 행한 기적들을 두로와 시돈에서 행했더라면, 그들은 벌써 굵은 베 옷을 입고, 재를 쓰고서, 회개하였을 것이다.


심판을 받았다고 하는 것은, 빛이 세상에 들어왔지만, 사람들이 자기들의 행위가 악하므로, 빛보다 어둠을 더 좋아하였다는 것을 뜻한다.


그러므로 남을 심판하는 사람이여, 그대가 누구이든지, 죄가 없다고 변명할 수 없습니다. 그대는 남을 심판하는 일로 결국 자기를 정죄하는 셈입니다. 남을 심판하는 그대도 똑같은 일을 하고 있기 때문입니다.


그리고 본래 할례를 받지 않았더라도 율법을 온전히 지키는 사람이, 율법의 조문을 가지고 있고 할례를 받았으면서도 율법을 범하는 사람인 그대를 정죄할 것입니다.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고