Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




누가복음 1:63 - 새번역

63 그가 서판을 달라 하여 “그의 이름은 요한이다” 하고 쓰니, 모두들 이상히 여겼다.

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

63 사가랴가 필기 도구를 달라고 하여 아기 이름을 ‘요한’ 이라고 쓰자 사람들은 모두 놀랐다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

63 저가 서판을 달라 하여 그 이름은 요한이라 쓰매 다 기이히 여기더라

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

63 그는 글쓰기 판을 달라고 손짓으로 알렸다. 그리하여 모든 사람들에게 놀랍게도 그는 썼다, 《그의 이름은 요한입니다.》

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

63 사가랴는 글 쓸 판을 달라고 하여 그 위에 이렇게 썼다. “아기 이름은 요한입니다.” 사람들은 모두 놀랐다.

장을 참조하십시오 복사




누가복음 1:63
7 교차 참조  

인자와 진리를 저버리지 말고, 그것을 목에 걸고 다니며, 너의 마음 속 깊이 새겨 두어라.


이제 너는 가서, 유다 백성이 어떤 백성인지를 백성 앞에 있는 서판에 새기고, 책에 기록하여서, 오고오는 날에 영원한 증거가 되게 하여라.


“유다의 죄는 그들의 마음 판에 철필로 기록되어 있고, 금강석 촉으로 새겨져 있다. 그들의 제단 뿔 위에도 그 죄가 새겨져 있다.


주님께서 나에게 대답하셨다. “너는 이 묵시를 기록하여라. 판에 똑똑히 새겨서, 누구든지 달려가면서도 읽을 수 있게 하여라.


예수께서 이 말을 들으시고, 놀랍게 여기셔서, 따라오는 사람들에게 말씀하셨다. “내가 진정으로 너희에게 말한다. 나는 지금까지 이스라엘 사람 가운데서 아무에게서도 이런 믿음을 본 일이 없다.


천사가 그에게 말하였다. “사가랴야, 두려워하지 말아라. 네 간구를 주님께서 들어 주셨다. 네 아내 엘리사벳이 너에게 아들을 낳아 줄 것이니, 그 이름을 요한이라고 하여라.


그러나 아기 어머니가 말하였다. “안 됩니다. 요한이라고 해야 합니다.”


우리를 팔로우하세요:

광고


광고