고린도후서 4:2 - 새번역2 우리는 부끄러워서 드러내지 못할 일들을 배격하였습니다. 우리는 간교하게 행하지도 않고, 하나님의 말씀을 왜곡하지도 않습니다. 우리는 진리를 환히 드러냄으로써, 하나님 앞에서 모든 사람의 양심에 우리 자신을 떳떳하게 내세웁니다. 장을 참조하십시오현대인의 성경2 오히려 우리는 은밀하고 부끄러운 일과 간사한 행동을 버렸으며 하나님의 말씀을 어렵고 복잡하게 전하지 않고 다만 진리를 분명하게 전함으로 하나님 앞과 모든 사람 앞에 거리낌없이 생활합니다. 장을 참조하십시오개역한글2 이에 숨은 부끄러움의 일을 버리고 궤휼 가운데 행하지 아니하며 하나님의 말씀을 혼잡케 아니하고 오직 진리를 나타냄으로 하나님 앞에서 각 사람의 양심에 대하여 스스로 천거하노라 장을 참조하십시오God’s Promises: New Testament in North Korean2 우리는 모든 부끄러운 행동들과 비렬한 방법들을 거부합니다. 우리는 그 누구를 속이거나 하나님의 말씀을 왜곡하려 하지 않습니다. 우리는 하나님 앞에서 진리를 말합니다, 그리하여 모든 정직한 사람들이 이것을 압니다. 장을 참조하십시오읽기 쉬운 성경2 우리는 비밀스럽고 수치스러운 방법을 거부합니다. 우리는 누구에게도 속임수를 쓰지 않으며, 하나님의 말씀을 비뚤어지게 전하지도 않습니다. 오히려 우리는 진리를 꾸밈없이 그대로 가르침으로써, 하나님 앞에서 모든 사람의 양심에 우리 스스로를 떳떳하게 내세웁니다. 장을 참조하십시오 |