이사야 16:3 - 개역한글3 너는 모략을 베풀며 공의로 판결하며 오정 때에 밤 같이 그늘을 짓고 쫓겨난 자를 숨기며 도망한 자를 발각시키지 말며 장을 참조하십시오현대인의 성경3 그들이 유다 사람들에게 말한다. “우리가 어떻게 했으면 좋을지 가르쳐 주시오. 우리는 도망쳐 나온 피난민들입니다. 우리를 숨겨 보호해 주시고 사람들의 눈에 발각되지 않게 해 주십시오. 장을 참조하십시오새번역3 그들이 유다 백성에게 애원한다. ‘우리가 어떻게 하여야 할지 말하여 주십시오. 우리를 위하여 중재하여 주십시오. 뜨거운 대낮에 시원한 그늘을 드리우는 나무처럼, 우리가 그대의 그늘에서 쉴 수 있도록 보호하여 주십시오. 우리는 피난민입니다. 아무도 우리를 해치지 못할 곳에 우리를 숨겨 주십시오. 장을 참조하십시오읽기 쉬운 성경3 그들은 유다 백성들에게 이렇게 말한다. “우리가 어떻게 해야 할지 가르쳐주십시오. 우리에게 정의를 베풀어 주십시오. 뜨거운 한 낮에 밤과 같은 그늘이 되어 우리를 그늘에서 쉬게 하여 주십시오. 쫓겨 다니는 우리를 숨겨주시고 도망친 사람들을 원수에게 넘기지 말아주십시오. 장을 참조하십시오 |